Exemples d'utilisation de "ander" en allemand avec la traduction "другой"

<>
Sie waren sehr erfolgreich - einmal ein Arzt, ein ander Mal ein Chirurg. Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург.
Nicht nur für die Zukunft der Monterey Bay, sonder auch für ander Orte auf der Welt. не только в судьбе залива Монтерей, но и других мест по всему миру.
So weit ich es also sagen kann, sieht eine Rose mit einem anderen Namen wahrscheinlich ander aus und vielleicht riecht sie auch anders. Так что, по-моему, роза, названная другим названьем, возможно, выглядит по-другому, а может даже пахнет иначе.
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Sprache ist da wiederum anders. Язык - это другое дело.
Wir müssen es anders machen. мы должны подходить к этой проблеме по-другому,
Okay, machen wir es anders. Ладно, давайте поступим по-другому.
Es geht leider nicht anders По-другому, к сожалению, нельзя
Diesmal muss es anders sein. В этот раз все должно быть по-другому.
Meine Mutter aber war anders. Но моя мама была другой.
Kann man das anders ausdrücken? Можно сформулировать это по-другому?
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
anders gesagt, ich bin arm. Другими словами, я беден.
Ich deute die Sachlage anders: Я интерпретирую это другим образом:
Wird es diesmal anders sein? Будет ли на этот раз по-другому?
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Nun gut, das ist anders. Все совсем по-другому.
Wir werden jetzt anders vorgehen В данный момент мы предпримем другие попытки
Aber dieser Fall ist anders. Но тут другая ситуация.
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !