Exemples d'utilisation de "anfangs" en allemand avec la traduction "начало"

<>
Als er im Jahr 2005, getragen von einer Welle der Popularität, an die Macht kam, lief anfangs alles gut. После того как в 2005 он пришёл к власти на огромной волне народной поддержки, он начал неплохо.
Anfangs trat Putin als fähiger Diplomat und Ausgleicher aus, doch mit seiner Münchener Rede hat er begonnen, den Westen gegenüber Russland zu einen. Изначально он действовал как искусный дипломат и миротворец, однако со дня своей речи в Мюнхене Путин начал объединять станы Запада против России.
Anfangs habe ich ihnen gezeigt, wie stark wir das Ökosystem der Monterey Bay belastet haben durch Verschmutzung und die Konservenindustrie und allen dazugehörigen Problemen. Я начал с того, что показал, насколько сильно мы расшатали экосистему залива Монтерей загрязнениями и консервной промышленностью, а также всеми сопутствующими проблемами.
Der Anfang vom Ende Guantánamos Начало конца для Гуантанамо
Das ist erst der Anfang! Это только начало.
Es ist nur ein Anfang. Это лишь начало.
Direkt von Anfang zum Ende. От самого начала и до конца.
Das ist nur ein Anfang. Это только начало.
im Anfang war die Tat в начале было дело
Sie ist ein neuer Anfang. Это новое начало.
Das ist ein schlechter Anfang! Плохое начало!
Und das war erst der Anfang. И это было только начало.
Und Sie sehen bereits den Anfang. Не пропустите начало этого.
Und sie war erst der Anfang. Нарсиза положила начало женскому бизнесу.
Das ist der Anfang der Computergrafik. А это - начало компьютерной графики,
Aber das war nur der Anfang. Но это было только начало.
Nicht genug, aber ein guter Anfang. Конечно же, этого недостаточно, но это хорошее начало.
Und das ist erst der Anfang. Это и есть начало.
Aber das ist nur der Anfang. Но это только начало.
Doch war dies ein bedeutsamer Anfang: Но это было важным началом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !