Exemples d’usage de "ans" en allemand avec traduction en russe

<>
Drin sind Sie, Sie wollen bis ans Ende des Gangs. Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора.
Drehen SIe ein Video, enthüllen Sie Ungerechtigkeit, bringen Sie die Wahrheit ans Licht, zeigen Sie, was auf der Welt falsch läuft und vielleicht können wir dabei helfen, es wieder richtig laufen zu lassen. Снимайте видео, разоблачайте несправедливость, раскрывайте правду, показывайте нам, что происходит с этим миром, и, может быть, вы сможете помочь сделать его лучше.
Dank seiner Beharrlichkeit und den Nachforschungen der Medien, kam der Betrug ans Licht. Благодаря его упорству и расследованию, проведенному средствами массовой информации, обман был обнаружен и разоблачен.
Langsam kommt auch ans Ziel Тише едешь, дальше будешь
Sie kommen nah ans Ufer. Они подходят близко к берегу.
Er denkt nur ans Geldverdienen. Всё, о чём он думает - зарабатывание денег.
Lasst die Finanzskeptiker ans Ruder Пусть придут финансовые скептики
Wie kommen wir ans Ziel? Как добиться цели?
Endlich kommt die Wahrheit ans Licht. Наконец-то, истина восторжествует.
Derartu Tulu hält sich nicht ans Skript. Дерарту Тулу действует не по сценарию.
Er machte sich überaus gründlich ans Werk. Он подошел к выполнению своей задачи скурпулезно.
Wer sachte fährt, kommt auch ans Ziel Тише едешь - дальше будешь
Sie stand auf uns ging ans Fenster. Она встала и подошла к окну.
das ist nicht so ans Feuer gerichtet это не горит
Also komme ich ans Set und sage: Поэтому я поднимаюсь и говорю:
Sie stand auf um ans Telefon zu gehen. Она встала, чтобы подойти к телефону.
Er kann nicht sprechen und ist ans Bett gefesselt. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer? Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Außer, dass sich Derartu Tulu wieder nicht ans Skript hält. А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию.
Ich denke oft ans Essen, und ich liebe es wirklich. Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !