Exemples d'utilisation de "damals" en allemand avec la traduction "в то время"

<>
Traductions: tous753 тогда175 в то время133 autres traductions445
Ich war damals sehr arm. В то время я был очень беден.
"Na und, damals waren alle Gefangene." "Ну и что, в то время все были политзаключенными".
Ich plante also damals eine Autoreise. В то время я планировал отправиться в поездку.
Damals gab es eine Menge Opposition. В то время было много противников.
ich war damals 19 Jahre alt. В то время мне было 19 лет.
Ich wollte damals unbedingt normal wirken. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee. В то время Германия имела сильную армию.
Wir lebten damals in der Bronx. В то время мы жили в Бронксе.
Damals arbeitete ich nicht an Computern. В то время я не работал с компьютерами.
Und, naja, Drogen gab es damals keine. И у нас не было наркотиков в то время.
Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Damals habe ich nicht weit entfernt gearbeitet. В то время я работала совсем недалеко.
Damals dachte man, das sei ein Einzelfall. В то время нам казалось что это единичный случай.
Damals als der größte Deal aller Zeiten verkündet. В то время громко сообщалось, что это - крупнейшая за всю историю сделка.
Damals gab es ein "wir" und ein "sie". В то время действительно были "мы" и "они".
Damals war Ägypten ein enger Verbündeter der Sowjetunion. В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
Ein berühmter Spieler der 1990er Jahre sagte damals: Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
Damals spielte Singh als Finanzminister eine zentrale Rolle. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Amnestiegesetze in Argentinien schützten ihn damals vor einer Strafverfolgung. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
Das politische Klima in den USA war damals angespannt. В то время политический климат в США был напряженный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !