Exemples d'utilisation de "danach" en allemand

<>
Traductions: tous526 после этого68 autres traductions458
Die Suche danach hat Priorität. Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
Und natürlich googelte ich danach. Естественно, я искал в Google.
Danach kam ich nach London. Затем я поехал в Лондон.
Danach begann ich mit Skydiving. Затем я занялся парашютным спортом.
ich frage den Teufel danach мне на это наплевать
Und dann, was kommt danach? Ну а что потом?
Und danach, der ganze Duftstoff. И, наконец, база, конечная нота аромата.
Ich sah nicht danach aus. Я, в общем-то, на них не похожа.
Die Zeiten sind nicht danach Времена не те
Danach war es sehr still. Тогда он вдруг замолчал -
ich frage den Henker danach мне на это наплевать
Danach verließ mich meine Dolmetscherin. А потом уехала моя переводчица.
Danach wurde eine weitere Variable untersucht. Также они замерили еще одно значение.
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
zu hören, aber nicht danach fragt. но он не попросит об этом.
und danach lassen Sie ihn improvisieren. А затем просим его импровизировать.
Und, danach, was ist unsere Verantwortung? И если это случится, какова будет наша ответственность?
Danach durften sie den Zettel zerreißen. Затем они это рвали.
Danach ist das Gehirn total gebraten. В конце процесса чувствуешь, что мозг совершенно закипел.
die Affen waren wirklich wild danach. обезьян очень радует их вид.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !