Exemples d’usage de "diskussion" en allemand avec traduction en russe

<>
Was die nahe Zukunft auch bringen mag, fest steht, dass die Fülle der derzeit zur Diskussion stehenden Pläne zur Bewältigung der globalen Krise im Hinblick auf jene flüchtigen und unerklärlichen Auswirkungen, die sie auf das Vertrauen haben könnten, sorgfältig überprüft werden müssen. Что бы ни произошло в ближайшем будущем, следует внимательно относится к возможным незаметным и непонятным воздействиям на доверие огромного количества планов по борьбе с глобальным кризисом, которые сейчас обсуждаются.
Verschiedene Modelle stehen dafür zur Diskussion. Были предложены различные модели.
Bei einer Diskussion mit Präsident Clinton. Клинтон вспомнил.
Dies ist Gegenstand einer andauernden Diskussion. Это предмет постоянных споров.
Eine unglaubliche Diskussion ist dort aufgetreten. Там начался невероятный разговор.
Die Diskussion dreht sich um Computerbilder, Daten. Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
Natürlich hatten wir eine sehr interessante Diskussion. Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Und hier kommen wir zu Yochais Diskussion. И вот тут мы переходим к выступлению Йохайя.
Jeder Artikel auf Wikipedia hat eine dazugehörige Diskussionsseite. У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
Aber dann ist etwas erstaunliches in der Diskussion passiert. Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное.
Und beide Extreme in dieser Diskussion sind einfach falsch. но обе крайние точки зрения просто неправильны.
Was ich heute machen möchte ist eine Art von Diskussion. Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута.
Die Diskussion um das Ende der Naturwissenschaften ist nicht neu. Вопрос о конце физики далеко не нов.
Wir sind jenseits einer Fehlertoleranz, weit jenseits jedweder Diskussion über Methodik. далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии.
Diese Diskussion ist Gegenstand meines neuen Buches The Future of Power. Это является аргументом моей новой книги "Будущее власти".
Die Diskussion um die amerikanischen Wahlen hat immer noch nicht nachgelassen. Спор об американских выборах не угас до сих пор.
In der gegenwärtigen Diskussion kursieren zwei Jahreszahlen, nämlich 1907 und 1931. В настоящее время широко обсуждаются два кризиса - 1907 и 1931 годов.
Überdies bieten "Diskussionsseiten" breiten Raum für die Erörterung tatsächlicher und möglicher Änderungen. Более того, "страницы обсуждения" дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
So ist die Diskussion um Unilateralismus im Gegensatz zu Multilateralismus grob vereinfacht worden. Можно сказать, что вопрос одностороннего подхода в сравнении с многосторонним в данном случае значительно упрощен.
Diese Diskussion zwischen den "Realisten" und den "Idealisten" wird seit langem heftig geführt. Этот спор между "реалистами" и "идеалистами" очень напряжен и продолжителен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !