Exemples d'utilisation de "durch die Welt" en allemand avec la traduction "по миру"

<>
Traductions: tous13 по миру8 autres traductions5
Dann reiste er viel durch die Welt Потом он много путешествовал по миру.
Jahren wandern diese Märchen durch die Welt Годами люди путешествуют по миру.
Und ich habe viel darüber nachgedacht, was ich speziell in den letzten elf Jahren gelernt habe, mit dem V-Tag und den "Vagina Monologen," als ich durch die Welt reiste, um in erster Linie Frauen und Mädchen auf der ganzen Welt zu treffen, um die Gewalt gegen Frauen zu stoppen. Я очень долго размышляла, чему я научилась за эти особенные 11 лет, путешествуя по миру, с "V-day" и с книгой "Монологи вагины", главным образом встречаясь с женщинами и девушками по всей планете, чтобы остановить жестокость против женщин.
Aber ich glaube, das Neue ist nun, dass wir die Möglichkeit haben, unmittelbar über Grenzen hinfort zu kommunizieren, quer durch die Welt. Я думаю, новым является возможность мнгновенно обмениваться информацией независимо от границ по всему миру.
Das weiß ich ganz genau, denn sogar wenn ich reise, durch die Welt, um mir diese Geschichten anzuhören und sie aufzunehmen, kämpfe ich. Я хорошо это знаю, потому что, хотя я и путешествую по всему миру, слушаю эти истории и записываю их, я борюсь.
Amerika hat seine faulen Hypotheken als durch Vermögenswerte gesicherte Wertpapiere in die ganze Welt exportiert. Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами.
Ich werde über einige meiner Entdeckungen, die ich durch meine Arbeit rund um die Welt machte, erzählen. Я хочу рассказать вам о некоторых своих открытиях по всему миру, ставшие результатами моей работы.
Und ganz klar ist diese Komposition seine letzte Erklärung an sie - sie wurde nach seinem Tode zum ersten Mal gespielt - und durch sie an die Welt. И ясно, что это произведение является словно последним обращением к ней - впервые оно было сыграно после его смерти, и его вдова играла его по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !