Exemples d’usage de "durchführen" en allemand avec traduction en russe

<>
Hier können wir ausführliche Augenuntersuchungen durchführen. В этих центрах осуществляется полная диагностика глаз.
Während wir Rettungsaktionen durchführen, passiert genau das hier. Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло.
Wir werden Ihre Versandaufträge mit äußerster Sorgfalt durchführen Мы обработаем Ваш груз с особой тщательностью
Okay, ich möchte eine kleine Demonstration für Sie durchführen. Теперь перейдём к наглядной демонстрации.
Wir konnten Dokumente liefern, konnten Arbeiten über Nacht durchführen. Можно было работать с документами, в том числе по сети.
Ich war überzeugt davon, das Schwimmen tatsächlich durchführen zu können. Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
Wie können wir diese Art von Aktivität auch anderswo durchführen? Каким же образом мы можем сделать подобную работу в других местах?
Und falls ja, in welchem Geist sollten sie ihre Arbeit durchführen? И если да, то каков должен быть характер их работы?
Welche Ersatzteile benötigen wir, um die besprochene Reparatur durchführen zu können? Какие запасные детали нам необходимы для того, чтобы мы могли произвести, согласованный с Вами ремонт?
Die Rechenmaschine wurde eigentlich hauptsächlich für das Durchführen von Bombenberechnungen eingesetzt. На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
Bitte senden Sie uns Informationen, zu welchen Konditionen Sie Transportversicherungen durchführen können Пожалуйста, отправьте нам информацию о том, на каких условиях Вы можете оформлять страхование автотранспорта
Ich wollte dieses Schwimmen auf 5300 Meter Höhe über dem Meeresspiegel durchführen. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Wird er die für September vorgesehene Zinssatzerhöhung verschieben oder wie geplant durchführen? Сделает ли он паузу или подымет ставки в сентябре?
Wir sind uns darüber im klaren, dass niemand für uns Reformen durchführen wird. Мы понимаем, что никто не реализует реформы за нас.
Wir übermitteln nur ein paar kleine Datenstückchen, wenn wir Strassenkontrolle, Road-Pricing durchführen. Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей.
Wir folgen Ihrem Vorschlag und lassen die Reparatur an dem Gerät hier durchführen Мы принимаем Ваше предложение и Вам отдаем аппарат в ремонт
Jede einzelne Google-Suche, die Sie durchführen, wird gespeichert und an die Kriminellen weitergeleitet. Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
Stellen Sie sich vor, unsere Gebäude, Brücken, Maschinen, all unsere Bauteile könnten Berechnungen durchführen. Представьте, что наши здания, мосты, машины, все наши кирпичи могли бы производить вычисления.
Doch werden die Täter, die die weibliche Beschneidung durchführen, nach wie vor selten bestraft. Но наказание за женское обрезание редко настигает виновных.
Dann fing ich an, das irgendwie aufzureißen, über die Berechnungen nachzudenken, die ich durchführen könnte. Затем я начал вникать в проблему и думать о том, какие вычисления мне могли бы понадобиться,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !