Exemples d'utilisation de "effektiverem" en allemand avec la traduction "эффективный"

<>
Entgegen der Ansicht, wonach Emotionen klares Denken beeinträchtigen, kann die Fähigkeit, Emotionen zu verstehen und zu steuern, sehr wohl zu effektiverem Denken führen. Вопреки мнению, что эмоции мешают ясности мышления, способность понимать эмоции и управлять ими может привести к более эффективному мышлению.
Er handelt kaltblütig und effektiv. Он действует хладнокровно и эффективно.
das Versprechen effektiverer globaler Wirtschaftssteuerung. вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
Die effektivste Antiraucherkampagne war diese hier. Самая эффективная реклама против курения - эта:
Symbole und Beispiele können sehr effektiv sein. Символы и примеры могут быть очень эффективными.
Um effektiv zu sein brauchen wir beides. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Effektive POC-Tests befinden sich in Entwicklung; Эффективные анализы для ПОП разрабатываются;
Überdies müssen effektive Gerichtshöfe politisch unabhängig sein. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Ganzheitliche Gesundheitsfürsorge ist menschlicher, effektiver und kosteneffizienter. Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
Schließlich wird der Verfassungsvertrag Europa effektiver machen. Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Vielmehr bedarf es effektiverer und rechenschaftspflichtiger Regierungen. Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти.
Rohani hat das sehr effektiv gegen ihn verwendet. Роухани очень эффективно использовал это против него.
Er hatte somit die "Marke Kartoffel" effektiv umetikettiert. Все что он эффективно сделал - так это провел изменение бренда картошки.
Wir müssen daher effektiv in technische Innovation investieren. Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen? Как можно эффективно защититься от киберпреступников?
Regulierer müssen für eine effektive Regulierung Branchenexperten anheuern; Контролирующим и регулирующим органам необходимо нанимать экспертов из отрасли, для того чтобы осуществлять эффективное регулирование.
Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern. Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
- Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab. - Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия.
Die meisten Pharmaunternehmen etwa haben keine effektiven Innovationslieferketten. Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Effektiver Multilateralismus ist eine wichtige Facette dieser Vision. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !