Exemples d'utilisation de "eingeladen" en allemand

<>
Ihr seid alle herzlich eingeladen. Приглашаю всех желающих вступить.
Wir haben Tom Ford eingeladen. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Weil er mich eingeladen hat. Потому что он меня пригласил.
Wir sind zum Abendessen eingeladen. Мы приглашены на ужин.
Er hat mich persönlich eingeladen. Он пригласил меня сам.
Er hat mich zu sich eingeladen. Он пригласил меня к себе.
Er hat die coolsten Leute eingeladen. Он пригласил самых крутых челов.
Russen wurden mit Sicherheit keine eingeladen. Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Sie sind herzlich zur Jungfernfahrt eingeladen Мы охотно приглашаем Вас принять участие в пробном рейсе
Danke, dass Sie mich eingeladen haben. Спасибо, что Вы пригласили меня.
Sie sind zu einem friedlichen Protestmarsch eingeladen. Сегодня нас пригласили на мирную демонстрацию.
Dass Sie uns eingeladen haben, ehrt uns Нам делает честь Ваше приглашение
Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen. Мой начальник пригласил меня на ужин.
Warum wurde die Vogelscheuche zu TED eingeladen? Почему пугало пригласили на TED?
Ich habe Tom zu der Feier eingeladen. Я пригласил Тома на вечеринку.
Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen. Я пригласил моих соседей на ужин.
Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. Она пригласила нас на свой день рождения.
Sie haben mich nicht auf ihre Hochzeit eingeladen. Они не пригласили меня на свою свадьбу.
Sie sind herzlich eingeladen, unsere Neuheiten zu besichtigen Мы охотно приглашаем Вас познакомиться с нашими новинками
Sie sind herzlich eingeladen, dieses Angebot zu prüfen Мы охотно приглашаем Вас проверить это предложение
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !