Verwendungsbeispiele von "erste blick" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle42 первый взгляд42
Auf den ersten Blick erscheint das durchaus angemessen. На первый взгляд это кажется вполне приемлемым.
Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt. Я узнал их с первого взгляда.
Auf den ersten Blick erscheint Bushs Aufgabe einfach. На первый взгляд, задача Буша выглядит простой.
Solche Körperschaften wirken auf den ersten Blick schwach. На первый взгляд такие организации могут показаться слабыми.
Auf den ersten Blick mag ein "Präzisionsschlag" verführerisch wirken. На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным.
Auf den ersten Blick ist das eine verlockende Idee. Эта идея привлекательна на первый взгляд.
Auf den ersten Blick war dies ein rationales, vorhersehbares Ergebnis. На первый взгляд, это был вполне рациональный и предсказуемый исход.
Auf den ersten Blick erscheinen diese Befürchtungen begründet zu sein. На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt? Ты влюбился в неё с первого взгляда?
Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt. Он влюбился в неё с первого взгляда.
Auf den ersten Blick scheint die Tiefe dieser ``politischen Kluft" überraschend. На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
Auf den ersten Blick schien das die transatlantischen Beziehung zu stärken. На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений.
Das sieht auf den ersten Blick nicht gerade nach einer Vereinfachung aus. Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением.
Auf den ersten Blick enthält der jüngste Weltbankbericht zur Globalisierung wenig Überraschendes. На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
Eine Meritokratie scheint also vorzuziehen zu sein, zumindest auf den ersten Blick. Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
Es ist nicht so schlimm, wie es auf den ersten Blick erscheint. Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
Für die europäische Union war 2004 auf den ersten Blick ein gutes Jahr. На первый взгляд, 2004 год был хорошим годом для Евросоюза, расширение состава которого до 25 стран, завершившееся в мае, стало заметным успехом.
Auf den ersten Blick scheint die europäische Sozialdemokratie in der Krise zu stecken. На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении.
Im Fall von Brasilien scheint die Antwort unklar, zumindest auf den ersten Blick. В случае Бразилии, ответ кажется неясным, по крайней мере, на первый взгляд.
Doch dieser Unterschied könnte weniger ausmachen, als man auf den ersten Blick denken möchte. Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!