Verwendungsbeispiele von "externem" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gleichzeitig ist der Beistand von Musharrafs stärkstem externem Förderer, den Vereinigten Staaten, erheblich weggebrochen. Одновременно произошло значительное снижение поддержки со стороны самого сильного внешнего союзника Мушаррафа - Соединённых Штатов.
Es gibt klare externe Effekte und Größenvorteile. Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
Das ist ein externer Effekt per Definition. Это - внешний эффект.
Entsprechend zeigen externe Erschütterungen schnell ihre Anfälligkeit auf. Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Darüber hinaus hängt vieles von externen Bedingungen ab. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Die NATO benötigt für ihre Existenz keine externen Gründe. Для сохранения НАТО не обязательно иметь внешние угрозы.
Wir müssen den Binnenmarkt also mehr öffnen, intern und extern. Поэтому мы должны сделать единый рынок более открытым, как внутренне, так и внешне.
Das externe Ungleichgewicht wäre nicht mehr zu rechtfertigen, sogar unhaltbar. Внешний дис-баланс - неоправдан, и даже неудержим.
Die externen Fundamentaldaten der Eurozonen-Peripherie verbessern sich derzeit rasch. В настоящее время основные внешние показатели периферии еврозоны быстро улучшаются.
Für die Top-3000-Unternehmen berechneten sie die externen Effekte. И они подсчитали для 3000 самых крупных корпораций, какие будут внешние последствия их экономической деятельности?
In kleineren, schwächeren Ländern spielen externe Faktoren eine besonders wichtige Rolle. Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах.
Wollen Europa und Japan wirklich, dass die USA ein externes Gleichgewicht erlangen? Действительно ли Европа и Япония хотят, чтобы Америка добилась внешнего баланса?
Die internen und externen Aspekte der Energiepolitik stehen natürlich in Wechselbeziehung zueinander. В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны.
Der IWF sollte dabei bleiben, Ländern mit temporären externen Finanzierungsproblemen zu helfen. МВФ должен придерживаться стратегии оказания поддержки странам с временными проблемами внешнего финансирования;
Denn diese Frage setzt voraus, dass unsere externe Welt unsere Glückslevel vorhersagen kann. Потому что этот вопрос подразумевает, что степень нашего счастья зависит от внешнего мира.
Gerettet wurde Argentinien in den letzten zehn Jahren durch äußerst günstige externe Umstände: Что спасало Аргентину в последнее десятилетие, так это чрезвычайно благоприятные внешние условия:
Die externe Kreditaufnahme des irischen Bankensystems erreichte rund 100% vom BIP - zwei Kasachstans. Внешние заимствования ирландской банковской системы достигли примерно 100% ВВП - в два раза больше, чем в Казахстане.
Es war in einer gewissen Weise, im McLuhan'schen Sinne, ein externer Magen. И это стало, в некотором смысле, в стиле Маршалла Маклюэна, своеобразным внешним желудком.
Gesundheit, die einen großen Vorteil hat, weil sie extern ist, sie allen gemein ist. Здоровье, которое имеет значительное преимущество, потому что оно внешнее, оно общее,
Der externe Druck kommt hauptsächlich von den USA, dem größten strategischen Beschützer Saudi-Arabiens. Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!