Exemples d’usage de "führte" en allemand avec traduction en russe

<>
Er führte drei Hauptpunkte an: Он высказал три основных аргумента:
was führte zu dieser Veränderung? что лежит в основе этого изменения?
Er führte sie nach Amerika. Он вывел их в Америку.
Aber Wagner führte eine Neuerung ein. Но Вагнер внес несколько инноваций.
Ich führte die Arbeit widerwillig aus. Я сделал работу против своей воли.
Und als Beispiel führte er Kaffee an. Пример, который он использовал, был кофе.
Das eingerichtete Emissionshandelssystem führte zu viel Missbrauch. Схема торговли углеродом, которую он установил, породила множество злоупотреблений.
Ich führte die Arbeit wider Willen aus. Я сделал работу против своей воли.
Es führte zu einer Reihe an Büchern. И она стала началом серии книг.
Frauen sind Helden führte mich um die Welt. Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах.
Das führte zu heftigen Kämpfen in meiner Stadt. Это вызвало большие волнения в городе.
Im Mittelalter führte diese Praxis zu scholastischen Disputationen. В средневековье такое отношение вызвало споры среди ученых.
Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn. Польша познала тысячу лет войн со своими соседями.
Als Kind führte ich ein ziemlich normales Leben: Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью:
Allerdings führte er noch einen eigenen Aspekt hinzu: Однако дипломат продолжил это сравнение на собственный лад:
"Solche Ansichten hätte gern geändert", führte er an. "Я бы хотел изменить это мнение", сказал он.
Zu Stabilität und Wachstum führte dies jedoch nicht. Но это не стало рецептом для восстановления стабильности и экономического роста.
Nach dem Abendessen führte Maria ihren Hund spazieren. После ужина Мэри выгуливала свою собаку.
Sie führte einen alten nichts ahnenden Mann hinters Licht. Она подложила свинью ничего не подозревающему старику.
Im August 1981 führte IBM den Personalcomputer 5150 ein. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !