Sentence examples of "fit" in German

<>
Translations: all11 other translations11
Ich halte mich fit mit Fußball Я поддерживаю себя в хорошей форме благодаря футболу.
Also halten Sie sich fit im Gehirn. то есть вам нужно сохранять умственную активность.
Ich versuche einfach nur fit zu sein. На самом деле я просто стараюсь подерживать форму.
Bei ihrer Freilassung war die Wasserralle wieder fit und gesund. Водяной пастушок был здоров и в хорошем состоянии к тому времени, когда его выпустили.
Ich liebe es, Nahrungsergänzungsmittel zu nehmen und fit zu sein. Я люблю принимать добавки и быть в хорошей форме,
Ich hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte. Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело.
Ich fand heraus, dass es ihnen sehr schwer fiel mit Frustration und Schwierigkeiten umzugehen - nicht weil sie körperlich nicht fit waren. прежде, чем я понял, что эти парни совершенно не умеют справляться с неудачами и разочарованием, причем не из-за недостатка физической силы,
Wir haben auf ein paar Riesenshows in Sao Paulo gespielt und wir hoffen, dass die uns fit für dieses Konzert in Costa Rica gemacht haben. Мы провели несколько великолепных шоу в Сан-Пауло и мы надеемся, что это привело нас в форму для этого концерта в Коста-Рике.
die Bekämpfung der Armut, die Förderung von Entwicklung und die Nachrüstung der Wirtschaft, um sie für die globale Erwärmung fit zu machen, um nur einige zu nennen. борьба с бедностью, содействие развитию, переоборудование экономики для борьбы с глобальным потеплением, если назвать некоторые из них.
LAHORE - Ich bin während der 1980er und 1990er Jahre in Pakistan aufgewachsen, und wie alle Eltern wollten auch meine, dass ich fit und gesund aufwachse und den besten Start ins Leben erhalte. ЛАХОР - Я росла в Пакистане в 1980-е и 1990-е годы, и мои родители, как и все родители в мире, хотели, чтобы я была сильной, здоровой и сделала отличный старт в жизни.
Wir schauen außerdem auf das Überleben des Fittesten, aber nicht in den Wettbewerbsbedingungen unseres modernen Umfelds, wo wir andere zerstören oder zu Boden schlagen, sondern wir versuchen wirklich gemeinsam fit zu werden und ein Wachstum zu erzielen, das gut ist. Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.