Exemples d’usage de "flucht" en allemand avec traduction en russe

<>
Sie befinden sich beide momentan auf der Flucht. Они оба сейчас в бегах.
Aufgrund dieser Bemühungen wurden drei Viertel aller bekannten Al-Kaida-Anführer getötet oder gefangen, andere befinden sich auf der Flucht. В результате этих действий почти три четверти известных лидеров "Аль-Каиды" были убиты или взяты в плен, а остальные находятся в бегах.
Dutzende sind noch auf der Flucht, es besteht jedoch Hoffnung, dass auch sie vor Gericht gestellt werden. Многие все еще в бегах, но есть надежда, что они тоже предстанут перед правосудием.
Nun, meine Eltern waren im Filmgeschäft und dann auf der Flucht vor einer Sekte, die Kombination aus beidem. А. Ну, мои родители были в кинобизнесе а затем в бегах от культа, поэтому комбинация двух и.
Osama bin Laden ist auf der Flucht und viele seiner wichtigsten Gefährten befinden sich hinter Gittern oder sind tot. Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки "Аль-Каиды".
Im Augenblick sind die Taliban auf der Flucht, einige mit rasierten Bärten und andere in Burkas, um nicht erkannt und verprügelt zu werden. Члены Талибана сейчас находится в бегах, некоторые из них сбрили бороды, некоторые носят паранджу, чтобы их не узнали и не уничтожили.
Patek, der knapp zehn Jahre als eine der meistgesuchten Personen Südostasiens auf der Flucht war, wurde gestern für seine Rolle beim Bau von Sprengkörpern für den Bombenanschlag zu einer Haftstrafe von 20 Jahren verurteilt. Патек, который провел почти 10 лет в бегах, как один из самых разыскиваемых людей в Юго-Восточной Азии, был вчера приговорен к 20 годам лишения свободы за его роль в создании взрывных устройств, использованных во время теракта.
Jeder ist auf der Flucht. Все убегают.
Fahrerflucht nach Unfall in Lichtenberg Авария и побег в Лихтенберге
Die perfekte Flucht im perfekten Auto. Идеальное движение идеальной машины.
Sie begannen ihre Flucht von Osten nach Westen. и двигаться с востока на запад.
Ich persönlich glaube, dass die Kapitalflucht beträchtlich ansteigen wird. По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
Auf der Flucht raste der Täter auf die Autobahn. Беглец вылетел на автомагистраль -
Tatsächlich ist es bemerkenswert, dass noch nicht mehr Kapitalflucht stattgefunden hat. В действительности, замечательно, что не было еще оттока капитала.
Auslandskredite und Kapitalflucht waren durch eine Art finanzieller Drehtür miteinander verbunden. Получение иностранных кредитов и бегство капитала напоминали систему "вращающихся дверей":
Bis zur Yukos-Affäre konnte dieser Trend zur Kapitalflucht umgekehrt werden. До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
Unmittelbar vor der Besetzung der Botschaft gelang sechs Botschaftsmitarbeitern die Flucht. Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
Wenn Sie an mangelnder medizinischer Versorgung sterben, gibt es einen Fluchtweg. когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению.
George Soros kann auf die Flucht aus dem britischen Pfund spekulieren. Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
$17 Milliarden betrug allein der Verlust durch Kapitalflucht in nur einer Woche. 17 миллиардов долларов было потеряно в результате бегства капитала всего за одну неделю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !