Exemples d'utilisation de "frei" en allemand avec la traduction "свободный"

<>
Wie frei ist die Meinung? Насколько свободным может быть слово?
Hast du am Dienstag frei? Ты свободен во вторник?
Und frei fließt der Nil Пусть Нил течет свободным
Haben Sie ein Zimmer frei? У нее есть свободное время?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Извините, это место еще свободно?
Ägypten vereidigt ersten frei gewählten Präsidenten В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
Ich war frei, ich war glücklich. Я был свободен, я был счастлив.
Ich fühle, dass ich frei bin. Я чувствую, что я свободен.
Er könnte sich nicht frei bewegen. Он не сможет свободно передвигаться.
Sind wir dann wirklich selbst frei? а мы на самом деле свободны?
Ich bin jeden Tag frei außer Montag. Я свободна каждый день, кроме понедельника.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Zwei Doppelzimmer mit Bad sind noch frei Два номера на двоих с ванной ещё свободны.
Frei ist, wer in Ketten tanzen kann. Свободен тот, кто может танцевать в цепях.
Haben Sie heute Nacht ein Zimmer frei? У вас будет на эту ночь одна свободная комната?
Wer entscheidet, was frei und fair ist? Кто решает, что является свободным и справедливым?
Ich fühlte mich tatsächlich in gewisser Weise frei. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
"Wie fühlt es sich an, frei zu sein?" "Ну и как это - быть свободными?"
Sie sind vollkommen frei von diesen modernen Leiden. Они свободны от всех этих болезней современности.
Wie Sie sehen, kann sie sich frei bewegen. Как видите, она может свободно двигаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !