Exemples d'utilisation de "gelegt" en allemand avec la traduction "положить"

<>
Haben Sie alle Artikel in der richtigen Größe und Farbe in den Warenkorb gelegt Подходящего ли размера и цвета товары Вы положили в потребительскую корзину?
Doch als mir unser Baby in die Arme gelegt wurde, war es eher ein seltsamer Moment. А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент.
Leg es auf den Tisch. Положи его на стол.
Lege alles in meinen Korb. Положи всё в мою корзину.
Legen Sie das hier obendrauf. Положите это сверху.
Leg das Buch auf den Tisch! Положи книгу на стол.
Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch. Положите колоду карт на дубовый стол.
Also legte er den Stift nieder. Он положил ручку и сказал:
Tom legte Blumen auf Marias Grab. Том положил цветы на могилу Мэри.
Lege die Eier in das kochende Wasser. Положи яйца в кипяток.
Legen Sie den Kompass auf diese Linie Положите компас на эту линию.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken! Положите больного на спину!
Er legt die Hand an den Gashebel. Он положил руку на рукоять газа.
Da legt er also seine Hand hin. Он положил руку на неё,
Ich legte eine Hand auf ihre Schulter. Я положил руку ей на плечо.
Sie legte ihren Kopf an seine Brust. Она положила свою голову на его грудь.
Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch. Том положил свой бумажник на стол.
Er legte seine Tasche auf den Tisch. Он положил свою сумку на стол.
Sie legte beide Hände auf seine Brust. Она положила обе руки на его грудь.
Monica legte ihre Hand ganz locker über seine. Моника нежно положила свою ладонь сверху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !