Exemples d’usage de "genannten" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir beantragen uns die Übernahme der oben genannten Bürgschaft gemäß beigefügter Urkunde Мы признаем вышеназванное поручительство на основании прилагаемого документа
Alle genannten Preise sind freibleibend Все указанные цены без обязательств
Und sie wurden zu so genannten Schwellenländern. Они стали называться странами с переходной экономикой.
Es verleiht Objekten das so genannten Anreizsalienz. Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя.
Die genannten Firmen sind uns seit Jahren bekannt Указанные фирмы известны нам уже несколько лет
Wir haben Ihre Anfrage an die genannten Firmen weitergeleitet Мы передали Вашу просьбу по адресам указанных фирм
Jetzt bestimmen die gerade genannten Themen tatsächlich die politische Tagesordnung. Сегодня же именно эти вопросы определяют внутреннюю политику правительства.
Die in unserer Bestellung genannten Liefertermine müssen genau eingehalten werden Указанные в нашей заявке сроки поставки должны быть выполнены точно
Die in unserer Bestellung genannten Liefertermine müssen genauestens eingehalten werden Указанные в заявке сроки поставки должны быть соблюдены наистрожайшим образом
Die Regierung schuldete die Staatspapiere dieser ,,AFJP" genannten Fonds zwangsweise um. Эти фонды активно инвестировали в облигации и акции.
Die gerade genannten Personen und Parteien sind nicht unbedingt alle durchweg linksgerichtet; Эти анти-американские силы не обязательно все являются левым крылом;
Diese wird vom so genannten Karabach-Clan geleitet, der in Armenien mitregiert. Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах.
Und zudem weisen die genannten Ökonomien einen großen Bevölkerungsanteil mit abgeschlossenem Universitätsstudium auf. И наконец, в этих странах - более высокий уровень высшего образования.
Es wird eine klare Strategie gebraucht, um die oben genannten Schlüsselsektoren zu stärken. Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше.
Von allen genannten Faktoren würde nur der letztere durch IT positiv beeinflusst werden. Из всех вышеперечисленных позиций, ИТ могут оказать положительный эффект только на рыночную инфраструктуру.
Gerne unterbreiten wir Ihnen unsere niedrigsten Preise für die von Ihnen genannten Waren Мы охотно передадим Вам прайс-листы с нашими низкими ценами на указанные Вами товары
Dürfen wir Ihnen einen Ersatz anbieten, da die von Ihnen genannten Waren ausverkauft sind? Возможно ли Вам предложить другой товар, так как указанный Вами товар уже продан
Es gibt mit Sicherheit jemanden in der Eurozone, der alle oben genannten Qualitäten besitzt. Определенно, кого-то можно найти в еврозоне, кто обладает всеми этими качествами.
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware laut den oben genannten Bestellungen versandbereit ist Мы сообщаем Вам, что груз, согласно вышеуказанным заявкам, готов к отправке
Während des so genannten schmutzigen Krieges der Siebziger Jahre war das Leben eindeutig schlechter. Жизнь, несомненно, была хуже во время "Грязной войны" 1970-х годов, когда военные сбрасывали женщин с вертолетов в Южную Атлантику, а городские партизаны убивали людей, потому что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !