Exemples d’usage de "geräte" en allemand avec traduction en russe

<>
Alle Haushaltsgeräte wurden dort eingesteckt. Все устройства питались таким образом.
Nummer vier- Geräte auseinander bauen. Номер 4 - разборка аппаратуры на части.
Jetzt haben wir die Geräte. Теперь у нас есть средство решения.
Vielleicht sind die Geräte kaputt. может, даже оборудование вышло из строя.
Sie haben Geräte, die sich selbst herstellen. У вас есть машины, производящие самих себя.
Die Bombenzielgeräte, die es gab, waren ausserordentlich unausgereift. Все существующие бомбовые прицелы были чрезвычайно примитивными.
Ich habe nicht die neuesten Geräte zu Hause. у меня нет последних новинок техники;
Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte. Это не намного дороже обычной электроники.
Wir können Ihnen unsere Geräte nicht zur Probe überlassen Мы не можем предоставить Вам наши инструменты на проверку
Man denke beispielsweise an Baugerüste und die Geräte auf Baustellen. Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
Wir sind eine Vertriebsgesellschaft, die sich auf elektrische Geräte spezialisiert hat Наша компания занимается сбытом, и мы специализируемся на продажах электроприборов
Und was beinhalten diese Spielzeuge und Geräte, die wir täglich benutzen? Что идет на создание тех игрушек и инструментов, которые мы используем каждый день?
Dies machen sie mit ihren eigenen Kassetten, mit ihrem eigenen Aufnahmegeräten; Они записывают его на свои пленки, своим звукозаписывающим оборудованием;
All dies wird tatsächlich durch eine ganze Reihe von Hausgeräten erweitert. Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов.
Das Killer-App, das die Welt für Haushaltsgeräte öffnete, war die Glühbirne. Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
Fluggäste können jetzt elektronische Geräte in Flugzeugen verwenden (aber keine Handygespräche führen) "Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)"
"Gerade genug" Funktionen machen die Geräte erschwinglich, ohne dass dabei Qualitätseinbußen entstehen. Функциональность типа "достаточный минимум" делает оборудование доступным без ущерба для качества.
Es gibt keine Controller, keine Tastaturen, oder Mäuse, oder Joysticks, oder Steuergeräte. Нет ни пультов управления, ни клавиатур, ни мышей, ни джойстиков, ни джойпадов.
Zum Glück kamen uns zahlreiche Journalisten mit Tonbandgeräten und Kameras zu Hilfe. К счастью на помощь нам пришли журналисты с диктофонами и камерами.
Heutzutage gibt es keinen Grund, dass wir uns an physische Geräte anpassen müssen. И, это важно, потому что сегодня уже не нужно подстраиваться под конструкцию устроийства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !