Exemplos de uso de "gleich nach dem abendessen" em alemão com tradução para o russo

<>
Verstehen Sie, wenn die Kinder Mittagspause haben und gleich nach dem Mittagessen erwartet sie die große Pause, dann werfen sie ihr Mittagessen einfach weg, damit sie draußen spielen können. Знаете, когда дети приходят на обед и все что они хотят делать после получения еды это выбежать на перемену, можно видеть как они выкидывают свой обед, чтобы пойти побегать.
Oder wenn ein Gast nach dem Abendessen seine Brieftasche herausholt und Sie für das Essen bezahlen will, dann wäre das auch eher unangenehm. Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes - tatsächlich geschah eine ganze Reihe an interessanten Dingen. Как только я опубликовал первые видео уроки на YouTube, случилось кое-что интересное - на самом деле, случилось много всего интересного.
Nach dem Abendessen wussten wir nicht genau, welche Richtung wir einschlagen sollten. Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет.
Ich lernte nach dem Abendessen zwei Stunden lang Englisch. Я изучал английский два часа после ужина.
Ich lernte nach dem Abendessen zwei Stunden Englisch. Я изучал английский два часа после ужина.
Nach dem Abendessen führte Maria ihren Hund spazieren. После ужина Мэри выгуливала свою собаку.
Du musst deine Hausaufgaben vor dem Abendessen machen. Ты должен сделать домашнее задание до ужина.
Ich meine, es kommt gleich nach "Ich will meine Mama!" Я имею в виду, что это на одном уровне с "Я хочу к маме!"
Direkt nach dem Erdbeben guckten Leute überall auf der Welt, Kartographen, die helfen wollten und konnten auf diese Aufnahmen, bearbeiteten die Karte und bauten sie schnell auf. Сразу после землетрясения люди по всему свету, картографы, которые хотят помочь и могут помочь смотрят на спутниковые снимки, строят карту, быстро создают карту.
Tom kam kurz vor dem Abendessen. Том пришёл прямо перед ужином.
Wir überschreiten die Klimagrenze in den frühen 90er Jahren, gleich nach Rio. Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио.
Und dies ist einer der Gründe, wieso er unglaublich war:® Nach dem zweiten Weltkrieg gründete er eine Elektronik-Gesellschaft. И одной из причин его замечательности было то, что после Второй Мировой он занялся электроникой.
Doch die Sache ist, der Kojote rennt gleich nach ihm über die Klippe. Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Ich fragte sie nach dem Grund. Я спросил их, зачем они это сделали,
Ich hatte das große Glück, gleich nach der High School in die USA zu kommen, und konnte an dieser Technologie arbeiten, und einige neue Geräte entwickeln. Мне очень повезло попасть в США сразу после окончания школы, и получить возможность работать над этой технологией и разрабатывать некоторые устройства.
Wir wissen, dass das Meiste dieses Reichtums nach dem Jahr 1800 entstand. Мы знаем, что большая часть этого состояния заработана после 1800 года.
Er war in Zypern gleich nach der türkischen Invasion. Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения.
Nach dem Vortrag kam der Minister für Fischerei zu mir und sagte: После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал:
Gleich nach meiner Verhaftung bin ich mehrmals verhört worden. Сразу же после моего ареста, меня несколько раз допросили.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!