Usage examples of "grundlegenden" in German with translation to Russian

<>
Sie sind Merkmale des Grundlegenden Gesetztes. Они - свойства фундаментального закона.
Die Wiederherstellung der grundlegenden Sinnesfunktion ist ausschlaggebend. Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Hier sehen wir einen sehr grundlegenden Dienst. Вот в чём смысл базовых услуг:
Wir müssen diese grundlegenden Fragen verstehen: И мы должны понять эти главные вопросы:
Ich sehe Benoit Mandlebrots Arbeit als eine Art grundlegenden Beitrag auf diesem Gebiet. Я рассматриваю работу Бенуа Мандельброта, как один из основополагающих трудов в этой области.
Israel allerdings lehnt die grundlegenden Voraussetzungen dieser Roadmap unter Geltendmachung offenkundig inakzeptabler Vorbehalte und Bedingungen offiziell ab. Но Израиль официально отклонил ее основные исходные условия с явно недопустимыми пояснениями и предпосылками.
Sie folgen aus der grundlegenden Theorie. Они следуют из фундаментальной теории.
Die grundlegenden Charakterzüge dieses Menschen waren Selbstvertrauen und Gelassenheit. Основными чертами характера этого человека были уверенность в себе и спокойствие.
Wo stehen wir heute bei der Bekämpfung dieser grundlegenden Probleme? Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем?
Selbst ein kurzer Aufenthalt in Ankara lässt diese grundlegenden Stärken erkennen. Даже кратковременное пребывание в Анкаре позволяет увидеть эти главные сильные стороны.
Wir sind mittlerweile sehr vom Internet abhängig, von grundlegenden Dingen wie Elektrizität natürlich, von funktionierenden Computern. Мы впали в сильную зависимость от Интернета, от основополагающих вещей, вроде электричества, и, очевидно, от работы компьютеров.
Es wird in grundlegenden Aspekten sehr anders bleiben. На многих фундаментальных уровнях он останется другим.
Die grundlegenden Charakterzüge dieser Frau waren Stolz, Entschlussfreude und Mut. Основными чертами характера этой женщины были гордость, готовность принимать решения и мужество.
Das Fehlen einer grundlegenden sozialen Sicherung in den meisten Ländern verschärft die Gefährdung. Отсутствие базовой социальной защиты в большинстве стран усугубляет уязвимость.
Es geht hier um Essen und Wasser, um Boden und Klima, die grundlegenden praktischen und wirtschaftlichen Stützen unserer Leben. Это еда и вода, почва и климат, главные практические и экономические основы нашей жизни.
Was freilich unsere Regierungen oder unsere weltweite Politik angeht, so ist man sich dort dieser grundlegenden Wahrheit kaum bewusst. И тем не менее в наших правительствах и среди политиков мира эта основополагающая истина не получила почти никакого признания.
Der Euro ist aber noch mit einer zweiten grundlegenden Herausforderung konfrontiert. Евро сталкивается ещё с одним фундаментальным затруднением.
Höhere Preise spiegeln die grundlegenden Bedingungen von Angebot und Nachfrage wieder. Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения.
Zusätzlich zu diesen einflussstarken grundlegenden Faktoren haben wir es mit einer Spekulationsblase zu tun. На вершине этих двух мощных базовых факторов расположен пузырь.
Die drei grundlegenden strittigen Aspekte sind die Identität der Opfer, die Täter und die Bedeutung des Vorliegens einer gerechten Sache. Три главных предмета, по которым существуют разногласия - личности жертв, преступники и обоснованность их мотивов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!