Usage examples of "hat vor" in German with translation to Russian

<>
Er hat vor, die Verfassungsänderung und die Friedensbedingungen einer Volksabstimmung zu unterwerfen, ein Vorhaben, das die türkische Politik nachhaltig verändern wird. Эрдоган планирует поставить вопросы изменения конституции и условий мирного урегулирования на национальный референдум - связь, которая приведет к трансформации турецкой политики.
Ich habe vor, mein eigenes Notizbuch zu veröffentlichen. Планирую пустить в печать мою собственную тетрадь
Ich kann nicht glauben, dass Tom das wirklich vorhat. Не могу поверить, что Том действительно планирует это сделать.
Wir haben vor, im 2010 diese Erfindung in Indien auf den Markt zu bringen. Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году.
Länder, die neue Atomprogramme planen, müssen verstehen, dass ihr Vorhaben anspruchsvoll ist und lange dauern wird. Страны, планирующие новые ядерные энергетические программы, должны признать, что достижение их целей - это трудное и долгосрочное предприятие.
Ich habe vor, lange zu leben, und wenn ich 90 Jahre alt bin will ich glücklich und gesund sein. я планирую заниматься всем этим довольно долго, и когда мне стукнет 90, я хочу быть счастливой и здоровой.
Die meisten Deutschen haben vor, bei ihren Ferienreisen zu sparen - was allerdings nicht heißt, dass sie deshalb mehr arbeiten werden. большинство планирует отказаться от путешествий во время отпуска - что, однако, не означает, что они будут больше работать;
Er hat vor, die Verfassungsänderung und die Friedensbedingungen einer Volksabstimmung zu unterwerfen, ein Vorhaben, das die türkische Politik nachhaltig verändern wird. Эрдоган планирует поставить вопросы изменения конституции и условий мирного урегулирования на национальный референдум - связь, которая приведет к трансформации турецкой политики.
Das widerwillige Land Nummer Zwei der EU hat inoffiziell bekannt gegeben, dass es auch nicht vorhat, seine Versprechungen bezüglich der Defizitminderung einzuhalten. Страна-сопротивленец номер два в Евросоюзе вручила неофициальное уведомление, что она также не планирует выполнять свои обещания относительно сокращения бюджетного дефицита.
Damit beschuldigt Beck Soros fälschlicherweise, im Ausland Coups durchgeführt zu haben und gibt zu verstehen, dass Soros dasselbe auch in den USA vorhabe. Таким образом, Бек фальшиво обвиняет Сороса в том, что он подстрекал к переворотам за границей, при этом подразумевая, что он планирует совершить переворот в США.
Twitter hat vor kurzem nachgeforscht. Твиттер недавно провёл исследование.
Mein Vater hat vor niemandem Angst. Мой отец не боится никого.
Nun, die Sache hat Vor- und Nachteile. Впрочем, в этой истории есть свои плюсы и минусы.
Das Flugzeug hat vor zehn Minuten abgehoben. Самолёт взлетел десять минут назад.
Tom hat vor sieben Jahren seine Frau verloren. Том потерял свою жену семь лет назад.
Dieser Organismus hat vor 420 Millionen Jahren existiert. Этот организм жил 420 миллионов лет назад.
Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht. Неделю назад она родила близнецов.
Das MIT hat vor einigen Jahren eine Zahl veröffentlicht. Аплодисменты Технологический университет Массачусетса обнародовал пару лет назад следующий факт:
Carolyn Porco hat vor kurzem ein anderes namens Enceladus erwähnt. Кэролин Порко уже упомянула Энцелад здесь недавно.
Die Erde hat vor wenigen Jahren die 50-Prozent überschritten. Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!