Exemples d’usage de "heißt" en allemand avec traduction en russe

<>
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Dieser Dienst heißt Google Info. Это называется "Google Info".
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Dritter Teil heißt kreative Bewerbungen "Третья часть называется ""креативные заявления о приеме на работу"""
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko. Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Es heißt "Die Weltkirche Gottes". Она называется Всемирная Церковь Господа.
Dieser hier heißt Eetwidomayloh, "der, der mit Feuer grüßt". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
Es heißt "Sprich mit mir." Она называется "Поговори со мной".
In Venezuela, in einer der beliebtesten Soaps gibt es eine Heldin, die Crystal heißt. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
"Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?" "Извините, как называется этот квартал?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !