Beispiele für die Verwendung von "janet" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle7 джанет6 жанет1
Janet kaufte einen Rock und eine Bluse. Джанет купила юбку и блузку.
Bestätigt er Bernanke im Amt oder sucht er sich jemanden - die am häufigsten genannten Namen sind Larry Summers und Janet Yellen - mit stärker demokratischen Referenzen? или снова утвердить Бернанке, или продолжить путь с кем-то другим - наиболее часто называют имена Лэрри Саммерса и Жанет Йеллен - с более крепкими демократическими устоями.
Lawrence Summers, ehemaliger US-Finanzminister, und die derzeitige stellvertretende Fed-Präsidentin Janet Yellen. Лоуренса Саммерса, бывшего министра финансов США, и нынешнего вице-председателя ФРС Джанет Йеллен.
Einige Fed-Mitglieder - Chairman Ben Bernanke und seine Stellvertreterin Janet Yellen - argumentieren, die politischen Entscheidungsträger könnten beide Ziele verfolgen: Некоторые высокопоставленные сотрудники ФРС - Бен Бернанке, председатель совета управляющих ФРС, и Джанет Йеллен, заместитель председатель совета управляющих ФРС - утверждают, что высшие должностные лица, принимающие решения, могут преследовать обе цели:
In den letzten Wochen wurden Janet Yellen zur ersten Präsidentin des Vorstands der amerikanischen Notenbank und Karnit Flug zur ersten Chefin der israelischen Zentralbank gewählt. За последние несколько недель Джанет Йеллен стала первой женщиной, назначенной на пост председателя Федеральной резервной системы США, а Карнит Флуг стала первой женщиной-управляющим Центрального банка Израиля.
Gut platziert im Wettkampf um die Nachfolge von Ben Bernanke ist dessen Stellvertreterin Janet Yellen, eine meiner besten Studentinnen aus meiner Zeit als Professor in Yale. Главным претендентом на должность Бернанке является вице-председатель ФРС Джанет Йеллен, одна из моих лучших студенток за все время, что я преподавал в Йельском университете.
Tatsächlich ist die gängige Meinung in den USA, dass die Mexikopolitik in Bezug auf illegale Einwanderung und Drogen in den Zuständigkeitsbereich der neuen Heimatschutzministerin Janet Napolitano (selbst ehemalige Gouverneurin eines Grenzstaates) fallen wird. Действительно, общее мнение в США сводится к тому, что политика Мексики в отношении нелегальной иммиграции и наркотиков будет находиться в компетенции нового министра внутренней безопасности США, Джанет Наполитано (которая сама является бывшим губернатором пограничного штата).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.