Usage examples of "katastrophen" in German with translation to Russian

<>
Regeln für Katastrophen und Krisen Правила на время катастроф и кризисов
Zum politischen Umgang mit kosmischen Katastrophen Политика космической катастрофы
Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft? Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем?
Skripte wie diese sind eine Versicherung gegen Katastrophen. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Afrika ist natürlich ein Kontinent mit vielen Katastrophen. Конечно, Африка - это континент катастроф.
Es gibt aber auch andere Geschichten, die nicht von Katastrophen handeln. Но есть и другие истории, которые не о катастрофах.
Allgemein gesehen sind wir in dieses Schlamassel nicht durch große Katastrophen geraten. Вообще тот бардак, который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
So viele wichtige kreative Dinge können passieren, wenn Leute aus Katastrophen lernen. Огромное количество творческих прорывов может случиться в результате урока, преподанного катастрофой.
Doch muss die Vorbereitung auf Katastrophen nicht ausschließlich Sache der Regierung sein. Но подготовка к катастрофе не должна возлагаться исключительно на правительство.
Die vierte große Bedrohung sind ökologische Katastrophen wie Pandemien und der Klimawandel. Четвертая главная угроза - экологические катастрофы, вроде пандемий или изменения климата.
Ein Zusammentreffen von Katastrophen, von Umweltzerstörung, von Massenvernichtungswaffen, von Pandemien, von Armut. Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
Es ist nicht notwendig, dass wir sehenden Auges das Eintreten großer Katastrophen abwarten. Зачем ждать катастроф, наступление которых мы можем предвидеть.
Katastrophen hatten also auch Vorteile - Vorteile für die theoretische und angewandte Wissenschaft und Medizin. Катастрофы приносили пользу, пользу не только фундаментальной науке, но и прикладным наукам, и медицине.
Die europäische Geschichte ist voll von durch die Kurzsichtigkeit nationaler politischer Eliten hervorgerufenen Katastrophen. Европейская история полна катастроф, произошедших из-за близорукости национальных политических элит.
Katastrophen, die wir abwehren können sind nicht so interessant wie solche, die wir abwehren könnten. Катастрофы, которые мы можем предотвратить в реальности, не столь интересны, как те, которые мы могли бы предотвратить в наших мечтах.
In Berichten von den pazifischen Inseln, aus Bangladesch oder Äthiopien warnen Journalisten vor bevorstehenden Katastrophen. В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе.
Bemerkenswerte Arbeit wird auch geleistet, wenn es darum geht, Chancen zu schaffen und Katastrophen zu verhindern. Была проделана замечательная работа, направленная на создание возможностей, а также на предотвращение надвигающейся катастрофы.
Eine der vielen humanitären Katastrophen, die der gegenwärtig in Irak wütende Bürgerkrieg ausgelöst hat, ist beinahe unsichtbar. Среди многочисленных гуманитарных катастроф, вызванных гражданской войной в Ираке, одна почти незаметна.
Anpassung würde auch bedeuten, viele Menschenleben vor Katastrophen zu retten, die nichts mit der Erderwärmung zu tun haben. Адаптация также будет означать сохранение многих жизней от катастроф, не связанных с глобальным потеплением.
Zu den Klängen von Horrorfilm-Musik und Bildern der Katastrophen der Geschichte spricht eine Stimme aus dem Off: Пока на экране проигрывается музыка из фильмов ужасов и показываются эпизоды исторических катастроф, голос произносит:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!