Usage examples of "keinen" in German with translation to Russian

<>
Also gibt es keinen Fehler. И никакой ошибки нет.
Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber. У него не было ни одной ручки.
Er kennt keinen von uns. Он никого из нас не знает.
Tom sagt, dass er keinen Schritt mehr gehen könne. Том сказал, что он больше не может сделать ни единого шага.
Natürlich macht das keinen Unterschied. Конечно, нет никакой разницы.
Ich mag keinen dieser Hüte. Мне не нравится ни одна из этих шляп.
Diese Wesen hatten keinen Choreographen. Но этими созданиями никто не управляет.
Ich habe in deinen Sätzen schon lange keinen Fehler mehr gefunden. Я уже давно не находил ни единой ошибки в твоих предложениях.
Julie, es gibt keinen Weihnachtsmann." Джули, никакого Деда Мороза нет."
Ich kenne keinen TEDTalk, der das beinhaltet. Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
Das hat keinen zufrieden gestellt. Это никому не понравилось.
Seit der Entdeckung von HIV hat es tatsächlich keinen dokumentierten Fall gegeben, in dem das Immunsystem einer Person das Virus nach einer bestehenden Infektion vollständig beseitigt hätte. Действительно, с момента открытия ВИЧ не было зарегистрировано ни единого случая, когда бы иммунная система человека полностью уничтожила вирус после устойчивого инфицирования.
Aber das ergibt wirtschaftlich keinen Sinn. Но это не имеет никакого экономического смысла.
Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
"Keinen interessieren Renamo und Frelimo, sie wollen einfach nur wieder Frieden und benutzbare Straßen", erklärte er. "Никого не волнует ни Ренамо, ни Фрелимо, они просто хотят возобновления мира, они хотят свободного доступа к дорогам", - сказал он.
Auf der anderen Seite dieser Debatte sehen Europa's verzweifelte Reformer keinen Weg, die ausschweifenden Bürokratien und übereinstimmenden Politiker des Kontinents in ihrer Zahl zu reduzieren oder auszuweiten. С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента.
Es gab keinen Fortschritt, keine Innovation. Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Der Dirigent eines Orchesters macht keinen Ton. дирижер не издает ни одного звука.
,,Das Land investiert nichts in die jungen Leute, wir haben keinen Platz, wir sind nicht erwünscht. "Страна не инвестирует в молодежь, нам нет в ней места, мы никому не нужны.
Es gibt keinen Beweis für auch nur einen einzigen Fall, in dem Krankheit oder Tod die Folge gewesen wären - nicht in den USA und auch nicht andernorts, wo gentechnisch veränderte Lebensmittel konsumiert werden. Нет ни единого случая болезни или смерти от употребления ГМ - в США или где-нибудь еще, где потребляются генетически модифицированные продукты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!