Ejemplos del uso de "никто" en ruso

<>
который ещё никто не видел. Niemand hat das bisher gesehen.
Никто не выигрывает от этого. Keiner gewinnt.
Практически никто не осознает, что гражданское общество продвинулось дальше Гавела и Клауса. Unbemerkt von fast jedem hat die tschechische Gesellschaft sich über Havel und Klaus hinaus bewegt.
Никто не говорил со мной. Niemand sprach mit mir.
Со мной никто не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Никто не сомневается, относительно этой собаки, которую я снял на пляже Кармел несколько недель назад, Jeder versteht diesen Hund, den ich an Carmel Beach vor ein paar Wochen aufgenommen habe.
Никто не собирается тебя трогать." Und niemand wird dich belästigen."
Никто не может Вам помочь. Keiner kann Ihnen helfen.
Любой ночью военные агенты могут прийти к вам, забрать вас и позаботиться о том, чтобы о вас уже никто никогда не услышал. In jeder x-beliebigen Nacht können die Agenten des Militärs Sie abholen, fortschaffen und dafür sorgen, dass man nie wieder von Ihnen hört.
никто раньше его не видел. Niemand hat es je zuvor gesehen.
Почему мне никто не верит? Warum glaubt mir keiner?
Когда мою школу отправили на польские минеральные воды в город Закопане, мы воспринимались там как явные враги, присутствия которых никто не желал. Als ich damals mit meiner Schule in den polnischen Ferienort Zakopane fuhr, waren wir offenkundig Feinde und in jeder Hinsicht unerwünscht.
Никто не воспринимает его всерьез. Niemand kümmert sich darum.
Никто со мной не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
В долговременной перспективе совершение правосудия способствует установлению мира, однако никто не может быть уверен в том, что каждый раз это будет именно так. Langfristig scheint die Schaffung von Gerechtigkeit ein Weg zu sein, um einen Beitrag zum Frieden zu leisten, doch man kann nicht sicher sein, dass das in jedem Fall so funktioniert.
Никто не делает этого лучше. Niemand macht es besser.
Никто не может тебе помочь. Keiner kann dir helfen.
Здесь больше никто не живёт. Hier lebt niemand mehr.
Никто не хочет этим заниматься. Keiner möchte das machen.
Твоего мнения никто не спрашивал. Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.