Exemples d'utilisation de "lincoln" en allemand

<>
Lincoln hier, der sie weiterentwickelt. Это Линкольн, он опережает их.
Denn Abraham Lincoln hatte Recht: Авраам Линкольн был прав:
Erzähl uns von Abraham Lincoln.'" Расскажи нам об Аврааме Линкольне"".
"Was hat Lincoln so groß gemacht? "Что сделало Линкольна таким великим?
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner. Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Aber natürlich wurde Lincoln von einer Verschwörung ermordet. Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
Lincoln war ein guter Politiker und ein gewandter Rechtsanwalt. Линкольн был хорошим политиком и ловким адвокатом.
Er erzählte ihnen alles, was er wusste, über Lincoln. Он рассказал им о Линкольне всё, что знал.
Sogar als Kind, scheint es, träumte Lincoln heroische Träume. Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.
"Ein Haus, das in sich geteilt ist, kann nicht stehen", sagte Abraham Lincoln. "Дом, разделенный надвое, не сможет устоять", - сказал Авраам Линкольн.
Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien. По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию.
Morgens mit Abraham Lincoln aufwachen, an Franklin Roosevelt denken, wenn ich abends ins Bett ging. Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте.
Am Ende wurde dieser starke Ehrgeiz, der Lincoln durch seine trostlose Kindheit geführt hatte, erfüllt. Поэтому в конце карьеры это мощное стремление, которое помогло Линкольну пережить унылое детство, осуществилось.
Aber selbst nach dieser Anerkennung durch Präsident Abraham Lincoln im Jahr 1862 blieben die Beziehungen prekär. Даже после официального признания президентом Авраамом Линкольном в 1862 году данной страны отношения оставались натянутыми.
Die Hinrichtung wurde von Präsident Lincoln angeordnet, nur zwei Tage nachdem er die Emanzipations-Proklamation unterzeichnet hatte. Казнь была проведена по приказу президента Линкольна всего через два дня после подписания Прокламации об Освобождении Рабов.
Aber es wurde schnell klar, dass Abraham Lincoln als der unumstrittene Kapitän seiner unbändigen Mannschaft hervorgehen würde. Но скоро стало ясно, что Авраам Линкольн стал бесспорным капитаном этой дерзкой команды.
Aber nicht einmal in seinen wildesten Träumen hätte Lincoln sich vorstellen können, wie weit sein Ansehen reichen würde. Но даже в самых смелых своих мечтах Линкольн не мог представить, как далеко распространится его слава.
Im Hinblick auf seine Bereitschaft, sowohl Rivalen als auch Freunde in sein Team aufzunehmen, wurde er mit Abraham Lincoln verglichen. Его сравнивали с Авраамом Линкольном из-за его готовности включить в свою команду как противников, так и друзей.
10 Jahre später ließ der von Präsident Lincoln unterzeichnete Homestead Act eine Flut von weißen Siedlern über das Land der Indianer hereinbrechen. 10 лет спустя, "Фермерский" Акт, подписанный президентом Линкольном, открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев.
Ich bin vor kurzem auf ein Zitat von Abraham Lincoln gestoßen, von dem ich dachte, dass Sie ihn an dieser Steller gerne zitiert hätten. Недавно я прочитал замечательные слова Авраама Линкольна, и подумал, что вам будет приятно услышать его цитату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !