Exemples d'utilisation de "macht" en allemand avec la traduction "делать"

<>
Und niemand macht das bisher. Такого до сих пор никто не делал.
Butter macht man aus Milch. Масло делают из молока.
Jeder macht, was er will. Каждый делает, что хочет.
Sie macht es organischer, natürlicher. Это делает его более органичным, более естественным.
Die Krankheit macht ihre Arbeit: Болезнь делает свою работу:
Man macht sie viel reicher. Вы делаете его или её намного богаче.
Eine Schwalbe macht keinen Sommer Одна ласточка весны не делает
Die Seideraupe macht etwas bemerkenswertes: Гусеница шелкопряда делает замечательную вещь:
Also macht Tony seine Hausaufgaben. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Was macht der Typ da? Что делает этот парень?
Der Ton macht die Musik Тон делает музыку
Was also macht Amerika richtig? Так что же Америка делает правильно?
Was macht etwas zum Unrecht? Что делает нечто неправильным?
Was aber macht Riccardo Muti? Что же делает Рикардо Мути?
Das macht eine Familie glücklich. Это делает семью счастливой.
Und deshalb macht KIPP es. И KIPP делает это.
Genau das macht die EZB. Это именно то, что ЕЦБ и делает.
Wenn ihr nun so macht. Когда вы это делаете
Was macht das Leben einfacher, angenehmer? Что делает жизнь легче, приятнее?
Dies macht die Käufer tendenziell vorsichtiger. Это делает покупателей более осторожными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !