Ejemplos de uso de "römischer" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos38 римский38
Julius Caesar war ein römischer Imperator. Юлий Цезарь был римским императором.
Ich könnte als praktizierender römischer Katholik, der die Lehren seiner Kirche befolgt, denken, dass die Homosexualität eine Sünde darstellt. будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех.
sie haben schon den Lebensäquator überschritten und sind im Bett zuweilen weinerlich, wie ein Kind, und dann wieder rasend vor Wut, wie ein römischer Gladiator. они, пройдя сквозь жизненный экватор, в постели то слезливы, как дитя, то яростны, как римский гладиатор.
Aber die häufigen Funde römischer Münzen in Indien deuten darauf hin, dass römisches Münzgeld außerhalb des römischen Reiches noch lange nach der offensichtlichen Reduzierung des Gold- oder Silbergehalts angenommen wurde. Но частые находки римских монет в Индии предполагают, что римские монеты продолжали приниматься на международном уровне еще долгое время после того, как должно было стать очевидным уменьшение содержания в них золота и серебра.
Es passierte, als das Römische Reich zusammenbrach. Это случилось с падением Римской империи.
Zusammenbruch, die Zersplitterung des Heiligen Römischen Reichs. развал, фрагментация Великой Римской империи.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen römisch und rumänisch. Том не знает разницы между римским и румынским.
Das Römische Reich wies über Jahrhunderte ein Handelsbilanzdefizit gegenüber Indien auf. Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Rom und dem Römischen Reich. Том не знает разницы между Римом и Римской империей.
Die Gründerväter sorgten sich um Vergleiche mit dem Niedergang der römischen Republik. Отцы-основатели беспокоились о том, что упадок Америки сравнивали с упадком Римской Республики.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren. Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
Dies ist die Seidenstraße, die das chinesische Reich mit dem römischen Reich verband. Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
In der Antike wies Indien gegenüber dem römischen Reich einen riesigen Handelsüberschuss auf. В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей.
Bis zur Französischen Revolution hatte sich der Lebensstandard im Vergleich zum Römischen Weltreich knapp verdoppelt. Ко времени Французской Революции уровень жизни вряд ли повысился в два раза, начиная с Римской Империи.
In der römischen Mythologie war Janus der Gott der Türen und Tore, der Gott von Anfang und Ende. В римской мифологии Янус - бог врат, дверей, начала и завершения дел.
Berlusconi ist 40 Jahre älter und die letzten zehn Jahre verbrachte er in der Welt der römischen Politik. Берлускони стал старше на 40 лет и в течение последних десяти лет жил в мире Римской политики.
Vor 2000 Jahren sagte der römische Dichter Juvenal einen Satz, der noch heute im Herzen jedes wahren Mexikaners nachklingt. 2000 лет назад римский поэт Ювенал сказал слова, эхом звучащие сегодня в сердцах истинных мексиканцев.
In Caesarea, der Stadt von König Herodes, können Sie durch das römische Theater streifen und die Festung der Kreuzritter erobern. А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев.
Eine interessante römische Strategie, die ihnen einen großen Wettbewerbsvorteil brachte, war es, sicherzustellen, dass ihre Soldaten kein verschmutztes Wasser tranken. Одна интересная римская стратегия заключалась в том, и это давало им сравнительное преимущество, что они чётко следили, чтобы их солдаты не пили даже слегка грязную воду.
Doch Peter Toohey, Professor für griechische und römische Geschichte an der Universität von Calgary in Kanada und Autor von "Boredom: Это не так, утверждает Питер Туи, профессор греческой и римской истории канадского Университета Калгари, автор книги "Увлекательная история скуки" (Boredom:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.