Exemples d'utilisation de "rotes" en allemand avec la traduction "красный"

<>
Das ist wie ein rotes Tuch. Это всё равно, что красная тряпка для быка.
Gestern habe ich ein rotes T-Shirt gekauft. Вчера я купил красную футболку.
Ich habe ein rotes Auto, es ist neu und schnell У меня красная машина, она новая и быстрая.
Er kann also nicht nur blaues, sondern auch rotes Licht sehen. Итак, она может видеть не только голубой свет, но также и красный.
Wie ein rotes Age blickt der Helix-Nebel auf diesem Infrarot-Foto dem Betrachter entgegen. Как красный глаз подмигивает наблюдателю туманность Улитка на этом инфракрасном снимке.
Wir haben rotes Licht verwendet, aber auch das ist problematisch, weil es schnell absorbiert wird. Мы использовали дальний красный свет, но даже это было проблемой, так как они поглощались очень быстро.
Und ich trage keinen Munitionsgürtel über meiner Brust und kein rotes Kopftuch, aber wir sind wirklich in Schwierigkeiten. Я не обвешан боеприпасами и и не повязываю красную бандану, но наши дела действительно плохи.
Genauso wie das OnStar System in unseren Autos, geht ein rotes Licht an - aber es sagt nicht "Motor kontrollieren". И подобно системе OnStar в автомобилях, у вас загорится красный индикатор, но вместо "Проверьте двигатель"
Es war ein rotes Kleid mit fliegendem Rock und einem drapierten Oberteil mit einem Dekolleté, das seinem Namen Ehre macht. Это было красное платье, с юбкой с оборками, "корсажем" в складку и вырезом без бретелек.
Wenn Sie noch einen Schritt weiter gehen wollen, so bedenken Sie, die Hauptübeltäter, was Umweltschäden und Gesundheit angeht, sind rotes und verarbeitetes Fleisch. Если хочется сделать следующий шаг - запомните, что главный виновник, по части экологии и здоровья, - это мясо красное, обработанное.
Ich halte die Idee, ein Rotes Kreuz für Information und Wissen zu schaffen, für eine fantastische Idee aber können wir das wirklich nur mit Freiwilligen organisieren? Мне кажется, что идея Красного Креста для информации и знания - это фантастическая идея, но действительно ли мы сможем это организовать только за счет волонтеров?
Um Wasser zu testen, gibt man einfach eine Probe hinein, und binnen Sekunden zeigt es entweder ein rotes Licht - für kontaminiertes Wasser - oder grünes Licht für trinkbares Wasser. Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.
Er nutzt rote Biolumineszenz wie ein Scharfschütze ein Infrarot-Fernrohr um sich an Tiere anzuschleichen die für rotes Licht blind sind und kann sie sehen ohne gesehen zu werden. Она использует своё красное излучение как прицел снайпера, чтобы застать врасплох животных, которые не видят красного света, и видеть их, оставаясь незамеченной.
Warum geben Sie ihren Kindern nicht die Wahl zwischen 4 verschiedenen Dingen, ein rotes Shirt, eine blaue Krawatte, ein Känguru und ein Laptop, und lassen Sie sie eine Geschichte über diese 4 Dinge erzählen. Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Praktisch bedeutet dies, dass, während Rotes Kreuz und "Ärzte ohne Grenzen" an Neutralität glauben und skeptisch gegenüber den Motiven von außen intervenierender Staaten bleiben, Kouchner humanitäre Maßnahmen als Teil dessen versteht, was der kanadische Schriftsteller und Politiker Michael Ignatieff als "Revolution der Teilnahme" bezeichnet hat. С практической точки зрения, в то время как "Красный крест" и "Врачи без границ" верят в нейтралитет и остаются скептически настроенными относительно мотивов вмешательства со стороны третьих стран, в понятии Кушнера гуманитарные акции должны восприниматься как часть того, что канадский писатель-политик Майкл Игнатьефф называет "революцией беспокойства".
Die höchste Konzentration ist rot. Самые высокие концентрации показаны красным.
- "Aber warum sind sie rot?" - "А почему она красная?"
Dieser Apfel ist sehr rot. Это яблоко красное-красное.
Grau passt gut zu Rot. Серое хорошо сочетается с красным.
Rot ist nicht Ihre Farbe. Красный не Ваш цвет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !