Exemples d'utilisation de "schärfsten" en allemand avec la traduction "острый"

<>
Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen. У самых красивых цветов самые острые шипы.
Das Messer ist nicht scharf. Нож не острый.
Das Essen ist zu scharf. Еда слишком острая.
Dieses Messer ist sehr scharf. Этот нож очень острый.
Ich mag scharfes Essen nicht. Не люблю острую пищу.
Mein Messer wurde etwas schärfer. Мой нож стал немного острее.
Junger Mann, Sie haben scharfe Augen. Молодой человек, у вас острый глаз.
Ihre Zunge ist schärfer als ein Schwert. Ваш язык острее меча.
Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist. Этот нож режет хорошо, потому что он острый.
Und drittens ist es sehr scharf, es schneidet perfekt. И в-третьих, он очень острый и хорошо режет.
Ich mag, dass die Ränder so hart sind, so scharf. Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые.
Es gibt ein Otaku für scharfe Soßen, aber keins für Senf. Есть отаку острых соусов, но нет отаку горчицы.
Deshalb gibt es unzählige Sorten von scharfen Soßen, aber nicht so viele Sorten Senf. Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы.
Man sieht wegen der scharfen Kanten und daran, wie alles zusammenpasst, dass es einige nichtlineare Prozesse gibt. Из-за острых краев и способов совмещения, видно, что имеют место нелинейные процессы.
Sie sind so wundervoll ausbalanciert, so scharf, man fühlt richtig, wie man die Kontrolle über das Schneiden hat. Они так хорошо сбалансированы, такие острые - вы действительно чувствуете, что контролируете процесс резки.
Er braucht seine kräftigen Krallen und seine scharfen Zähne, um die Knochen von verwesenden toten Tieren zu zernagen. и он использует свои сильные челюсти и острые зубы для того чтобы разжевывать кости разлагающихся животных.
Die Trennlinien im Königreich sind schärfer denn je, und der Tod des Königs könnte sie noch weiter vertiefen. Разногласия в королевстве остры как никогда, и смерть короля может еще больше углубить их.
Was jedoch sehr wohl geschieht ist, dass die Unterscheidung zwischen "wir" und "ihnen" nicht mehr so scharf abgegrenzt ist. Однако мы сейчас наблюдаем процесс, когда различие между "нами" и "ими" стало не столь острым, как это было ранее.
Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue. Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Und wir scheinen zu denken, dass jeder Gegenstand der schärfer als einen Golfball ist, zu scharf für Kinder unter 10 ist. И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !