Verwendungsbeispiele von "schon wieder" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom redet schon wieder im Schlaf. Том опять говорит во сне.
Schon wieder, Nicaragua, das macht mich fertig. Опять таки, Никарагуа подводит меня.
Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht. Она опять сломала тостер.
Ich kann nicht glauben, dass es schon wieder regnet. Опять дождь, поверить не могу.
"He, was steckt ihr da die Köpfe zusammen - ist das schon wieder eure V4?" "Эй, по какому поводу собрание, опять Вишеградская группа?"
Der IWF versagt schon wieder МВФ снова терпит неудачу
Schon wieder ein italienisches Schlamassel Очередная суматоха в Италии
und sicher fiebern Sie schon wieder danach И, конечно, у Вас потом снова поднялась температура
Tom hat anscheinend schon wieder nichts zu tun. Тому, по-видимому, снова нечего делать.
Aber er bewegt sich schon wieder nach vor. Но часы снова поползли вперед.
Die neue Chaostheorie ist schon wieder veraltet, oder? Новая теория хаоса уже устарела, верно?
Und schon wieder wurden ihre Musterdetektoren hinters Licht geführt. Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено.
Die unbezwingbare Stadt erwachte schon wieder zu neuem Leben. Этот непокорный город уже начал возвращаться к мирной жизни.
Kaum wird ein Aufschwung angekündigt, gerät er schon wieder ins Stocken. Известия о росте сменяются спадом.
Deshalb haben die meisten ihre Neujahrsvorsätze Ende Januar schon wieder aufgegeben. Вот почему в конце января большинство людей уже отказываются от своих новогодних обещаний.
Was denkt Ihre Familie eigentlich, wenn sie schon wieder was Neues, Großes beginnen? Что чувствует и думает Ваша семья, когда Вы каждый раз затеваете что-то большое и новое?
In den 1990er Jahren war die Nachahmung von Bankmodellen aber schon wieder in Mode. Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
Dennoch ist die Regierung Bush schon wieder drauf und dran, zu handeln ohne vorher nachzudenken. И все же, администрация Буша в очередной раз готовится к прыжку в неизвестность.
Indiens nationaler Sicherheitsberater beklagte kürzlich, dass sein Büro schon wieder zum Ziel eines Hackerangriffs wurde. Недавно советник по национальной безопасности Индии посетовал на то, что его офис снова стал целью для хакеров.
Wenn der Wechselkurs einer Währung fällt, kann er beim Erscheinen des Artikels schon wieder steigen. Если во время написания статьи валютный курс понижается, всегда существует вероятность его повышения до выхода статьи в свет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!