Exemples d’usage de "schwieriger" en allemand avec traduction en russe

<>
Das Atmen wurde immer schwieriger. Дыхание становилось все затрудненнее.
Nächste Frage, ein bisschen schwieriger. Следующий вопрос, чуть посложнее.
Wir wollen es ein bisschen schwieriger. А теперь кое-что потруднее.
Machen wir es noch ein bisschen schwieriger. Сделаем потруднее.
Und das macht sie sogar noch schwieriger. что значительно осложняет ситуацию.
Dieses voranzutreiben ist jetzt wichtiger als je zuvor und schwieriger. Сегодня этот проект, как никогда, насущен - но и трудноосуществим.
Wenn das geschieht, werden wirtschaftliche Transaktionen schwieriger und unterliegen größeren Unsicherheiten. В таких случаях коммерческие операции усложняются, и возрастает степень неопределенности.
Noch beunruhigender und möglicherweise auch schwieriger zu behandeln sind neuartige Pilzinfektionen. Новые грибковые инфекции - ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
Aber das befeuert lediglich die Inflationserwartungen und macht die Aufgabe noch schwieriger. Но это просто подпитывает инфляционные ожидания и затрудняет задачу.
Daher wird es zunehmend schwieriger, die Nahrungsmittelproduktion aufrechtzuerhalten - geschweige denn zu expandieren. Поэтому задача поддержания, не говоря уже о расширении, производства продуктов питания будет продолжать усложняться.
Und schließlich macht diese Betonung der defensiven Seite der Handelsliberalisierung die Verhandlungen schwieriger. И, в конечном итоге, из-за данного сосредоточения на защитной стороне торговой либерализации переговоры усложняются.
Man bedenke, wie viel schwieriger diese Herausforderung für die Entwicklungsländer zu bewältigen ist. Можете представить, насколько усложняется эта задача для развивающихся стран.
Sorgen dieser Art untergraben das Vertrauen, und machen es schwieriger, die Wirtschaft anzukurbeln. Подобные опасения подрывают доверие и усложняют поддержку экономической активности.
Und um es noch schwieriger zu machen, ist es ein sehr junger Planet. И что усугубляет проблему, эта планета очень молодая.
in einem Umfeld des sexuellen Missbrauchs ist es schwieriger zu studieren und zu lernen. сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
Ein von den Aufsichtsbehörden bestimmtes Bankensystem würde es schwieriger machen, dieses Ziel zu erreichen. Банковская система, созданная с участием механизмов регулирования, затруднит достижение этой цели.
Durch die Schwächung des Libanon wird es auch schwieriger, die Hisbollah in Schranken zu halten. Ослабление Ливана также затруднило обуздание "Хезболлы".
Bessere Technologien haben der Weltwirtschaft trotz manch schwieriger Ressourcenknappheit in der Vergangenheit weiteres Wachstum ermöglicht. Более совершенные технологии позволили мировой экономике продолжать свой рост, несмотря на жесткие ограничения ресурсов в прошлом.
Einfuhrzölle sind in Entwicklungsländern tendenziell höher, wodurch es schwieriger ist, Zugang zu ihnen zu bekommen. Пошлины на ввоз товаров в развивающихся странах, как правило, выше, что делает их менее доступными.
Die Wasserversorgung wird in großen Teilen der Welt immer schwieriger, insbesondere in den trockenen Regionen der Welt. Водные ресурсы находятся под всё увеличивающимся давлением во многих частях света, особенно в засушливых регионах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !