Ejemplos de uso de "schwieriger" en alemán con traducción al ruso

<>
Ist Französisch schwieriger als Englisch? Французский сложнее, чем английский?
Das war schwieriger, als erwartet. Это оказалось намного труднее, чем я думал.
Den Immobilienmarkt wiederzubeleben, ist aus zwei Gründen umso schwieriger. Оживление жилищного рынка тем более трудно еще по двум причинам.
· für kleine Kinder, die aufgrund schwieriger Lebensumstände toxischen Stress erfahren, spezialisierte Leistungen anbieten. · обеспечить специализированные услуги для маленьких детей, подвергаемых токсическому стрессу вследствие тяжёлых условий жизни.
Die Situation wurde erheblich schwieriger. Положение становилось довольно затруднительным.
Aber um fair zu sein, er lebt in der Tiefe des mittelatlantischen Rückens, also war er schwieriger aufzutreiben. Правда, обитает он в глубинных водах Срединно-Атлантического хребта, и найти его было нелегко.
2008 und 2009 waren etwas schwieriger. 2008 и 2009 были немного сложнее.
Noch mal ein bisschen schwieriger. Теперь сделаем немного труднее.
Wie ich sagte, es ist ein sehr schwieriger Prozess sich das vorzustellen. Как я сказала, очень трудно представить себе такое.
Aber es ist irreführend, wenn offizielle Vertreter einfache, wenn nicht vereinfachende Strategievorschläge als Grund für die Hoffnung hinausposaunen, dass wir eine lange Zeit schwieriger ökonomischer Anpassungen verhindern können. Однако правительственные чиновники нас обманывают, когда утверждают о простоте, если не занимаются упрощенчеством, говоря о политических предложениях, как основе надежды на то, что мы сможем не допустить долгого периода тяжелой экономической перестройки.
Jedenfalls könnte eine zurückhaltende und stabile chinesische Außenpolitik in jedem möglichen Szenario schwieriger werden. При любом из вероятных сценариев сдержанная и стабильная политика Китая может стать более затруднительной.
Es war nicht einfach zu leben, ohne zu wissen, wer wir sind, und es wurde sogar noch schwieriger so zu leben, als wir unsere Welt einstürzen sahen. Было нелегко жить, не представляя себе, кто мы такие, и еще тяжелее стало жить так, когда мы увидели, как наш мир рушится у нас на глазах.
Das ist ein schwieriger, instabiler Gegensatz. [Определить место] вдоль этой оси сложно и неоднозначно.
Algerien ist ein besonders schwieriger Fall. Алжир - это особенно трудный случай.
Infolgedessen wird es zunehmend schwieriger eine Haushaltskonsolidierung zu erreichen, was erneut spekulative Angriffe herausfordert. В результате становится очень трудно достигнуть фискальной консолидации, что способствует новым спекулятивным атакам.
Und eines der ersten Opfer schwieriger Wirtschaftszeiten sind wohl öffentliche Ausgaben jeder Art, aber in der Schusslinie stehen zur Zeit sicherlich die öffentlichen Ausgaben für Wissenschaft, und besonders für Wissenschaft die von Neugier und Forschergeist getrieben wird. И одними из первых жертв тяжёлых экономических времён я думаю, являются любые общественные расходы, но, конечно, в данный момент в наиболее уязвимом положении находится бюджет на науку вообще, и исследовательскую науку и открытия в частности.
Oberflächliche politische Stabilität und vorteilhafte Investitionsgesetze sind zwar vorhanden, aber ohne ein funktionsfähiges Justizsystem oder verlässliche Sicherheitskräfte wird es viel schwieriger, Kapital in vielversprechende Projekte zu investieren. Стороннему наблюдателю может показаться, что достигнута политическая стабильность и приняты благоприятные для инвестирования законы, но при отсутствии эффективной судебной системы или надёжных сил по обеспечению безопасности вложение капиталов в обещанные проекты остается довольно затруднительным.
Das ist natürlich wesentlich interessanter - und schwieriger. Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать.
Das war schwieriger, als ich dachte. Это было труднее, чем я думал.
Staaten werden die Weltbühne weiterhin dominieren, aber sie werden feststellen, dass die Bühne wesentlich voller geworden und schwieriger zu kontrollieren ist. США останутся доминирующим игроком на мировой арене, но они обнаружат, что сцена будет более тесной и трудно контролируемой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.