Usage examples of "sehr wohl" in German with translation to Russian

<>
Paternalisten der alten Schule waren sich dessen immer sehr wohl bewusst. Старомодные патерналисты всегда понимали это очень хорошо.
Beim Hautkrebs wissen wir jedoch sehr wohl, wie wir ihm vorbeugen können - und Vorbeugung ist immer besser als Behandlung. Что касается рака кожи, мы очень хорошо знаем, как предотвратить его - а предупреждение всегда легче, чем лечение.
Die Finanzmärkte allerdings - die durch Arbeitslosigkeit nicht viel zu verlieren haben, jedoch sehr wohl durch Inflation -sind typischerweise stark vertreten. Финансовые же рынки, практически ничего не теряющие от повышения уровня безработицы, но могущие серьезно пострадать из-за инфляции, обычно бывают представлены очень хорошо.
Das tut es sehr wohl. Еще как имеет.
Das wird und soll sie sehr wohl. Это имеет, и будет иметь значение.
Sehr wohl allerdings verschlimmert er die Ungleichheit. Однако оно приводит к усилению неравенства.
Ich fühlte mich sehr wohl auf dem Gymnasium. Я был так счастлив ходить в школу.
Wir haben sehr wohl registriert, dass Sie häufig unpünktlich waren Мы достаточно много раз замечали, что Вы часто были непунктуальны
die Weigerung, die Realität anzuerkennen, ist es dagegen sehr wohl. слабостью является отказ осознать реальность.
Durch die Ausgabe solcher Aktienoptionen wurde der Shareholder Value sehr wohl verringert. выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров.
Ich glaube jedoch, dass die grundlegende Schlussfolgerung Sterns sehr wohl gerechtfertigt ist: Тем не менее, я верю, что фундаментальное заключение Стерна оправдано:
Sehr wohl jedoch können sie etwas im Hinblick auf die Globalisierung tun. Но они могут кое-что сделать с глобализацией.
Die Reaktion des Westens könnte sehr wohl beeinflussen, wie dieser Kampf ausgeht. Реакция Запада может оказать сильное влияние на этот результат.
Es ist jedoch offensichtlich, dass die Entwicklung sehr wohl eine wichtige Rolle spielt. Но очевидно, что развитие, все-таки, играет значительную роль.
Sehr wohl aber sollten diese Ressentiments in der politischen Debatte ernst genommen werden. Но это чувство необходимо принимать всерьёз во время проведения политических дебатов.
Doch die Anzeichen deuten darauf hin, dass QL sehr wohl seinen Preis hat. Между тем, факты показывают, что смягчение денежно-кредитной политики - это не бесплатный обед.
Der Kampf gegen die Richter könnte sich sehr wohl als Mubaraks Achillesferse erweisen. Борьба с судьями может оказаться ахиллесовой пятой Мубарака.
Allerdings müsste sich dieses Land sehr wohl Sorgen um substanziellere wirtschaftliche Konsequenzen machen. Но такая страна была бы вынуждена волноваться по поводу более значимых экономических последствий.
Auch diese könnten sehr wohl drei neue EU-Mitglieder außerhalb der Eurozone sein. И опять-таки, такими странами могут легко оказаться новые члены ЕС, находящиеся за пределами еврозоны.
Die Hamas ist sich des Schocks, den ihr Wahlsieg auslöste, sehr wohl bewusst. Хамас хорошо осознает шок, который вызвала ее победа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!