Exemples d'utilisation de "sich ändern" en allemand

<>
Auch das muss sich ändern. Это тоже необходимо изменить.
Nur Sie selbst können sich ändern. только вы можете изменить себя,
Der Status quo muss sich ändern. Очевидно, что необходимо изменитьстатус-кво.
Das muss sich ändern - bevor es zu spät ist. Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно.
Neuigkeit ist adaptiv, wenn Dinge sich ändern und es eine Anpassung erfordert. Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям.
Wie sehr, glauben Sie, sich ändern zu können, ohne eine andere Person zu werden? как вы думаете, сколько в себе вы можете изменить, не став при этом другим человеком?
Aber das könnte sich ändern - und der Rest der Welt wird seine Freiheit niemals der Prosperität des chinesischen Staates unterordnen. Но это не может продолжаться бесконечно - и остальной мир не подчинит свою свободу процветанию Китайского государства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !