Exemples d'utilisation de "sich erfahren" en allemand avec la traduction "узнавать"

<>
Traductions: tous184 узнавать154 испытывать30
Warum, werden Sie gleich erfahren. Вы узнаете почему через минуту,
Was willst Du noch erfahren? Что ты хочешь ещё узнать?
Wir werden es nie erfahren. Этого нам никогда не узнать.
Ich habe schon Vieles darüber erfahren. Я уже многое узнал об этом.
Unterwegs kann man viel Neues erfahren Во время путешествия можно узнать много нового.
Sie erfuhr, welche Rechte sie hat. и узнала о своих правах.
Ich erfuhr davon aus vertrauenswürdiger Quelle. Я узнал об этом из достоверных источников.
Tom erfuhr die Wahrheit von Mary. Том узнал правду от Мэри.
Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten. Тем временем общественность узнала новые факты.
Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren: Я только недавно совсем узнал.
Ich habe in den Nachrichten davon erfahren. Я узнал об этом в новостях.
Tom hat die Wahrheit von Mary erfahren. Том узнал правду от Мэри.
Ich möchte nicht, dass Tom es erfährt. Я бы не хотел, чтобы Том это узнал.
"Ich bezweifle, dass wir jemals die Wahrheit erfahren. "Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем правду.
Was haben Tom und Maria von uns erfahren? Что Том и Мэри узнали от нас?
Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren. Я имею право узнать правду.
Ich war bestürzt zu erfahren, dass mein Denken. И я была в шоке, когда узнала, что мое мышление
Werden wir jemals erfahren, was ihn verursacht hat? Узнаем ли мы когда-нибудь, чем она была вызвана?
Ich hab schon Vieles über diese Welt erfahren. Я уже многое узнал об этом мире.
Ich fand Freunde und erfuhr von persönlichen Geschichten. Я начала знакомиться с ними и узнавать их истории жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !