Beispiele für die Verwendung von "sich fahren" im Deutschen

<>
Beinahe jeden Freitag zwängen er und bis zu 30 Leute sich in Kleinbusse und fahren mit der verschnürten medizinischen Ausrüstung auf dem Dach über unbefestigtes Terrain in die Dörfer, die Hilfe benötigen. Почти каждую пятницу он и еще до 30 человек набиваются в фургоны, привязывают к крышам медицинские принадлежности и едут по пересеченной местности, чтобы посетить нуждающиеся в помощи деревни.
Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren. Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу.
Ich fuhr nicht besonders schnell. Я ехал не особо быстро.
Ich fahre oft nach London. Я часто езжу в Лондон.
Ich fuhr naturlich nicht allein Я поехал, конечно, не один.
Das Auto fährt an Ihnen vorbei. И машина проедет мимо.
Er möchte Einrad fahren lernen. Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде.
Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft. Я со всякими людьми дружбу не вожу.
Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
Sie öffnen Türen, sie fahren mein Auto, sie massieren mich, sie werfen Tennisbälle, sie kochen für mich und servieren mir das Essen. Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
Was kostet die Fahrt nach…? Сколько стоит доехать до…?
Wäre der Freizeitpark rostig und würde auseinander fallen, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten. Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
"Warum fahre ich nach Kiribati? "Почему я еду в Кирибати?
Ich fahre ein deutsches Auto. Я езжу на немецкой машине.
Ich fuhr also zum Gericht. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
Der Bus fuhr, ohne zu halten, vorbei. Автобус проехал мимо, не останавливаясь.
Du kannst nicht Rad fahren? Ты не умеешь кататься на велосипеде?
"Ich fahre nicht immer betrunken mit dem dreifachen zulässigen Alkoholspiegel. "Я не всегда вожу машину в состоянии опьянения, в 3 раза превышающем допустимый уровень алкоголя в крови,.
Beide zogen vor Kurzem von New York nach Palo Alto, Kalifornien, um herauszufinden, ob sie ihre Gründungsidee - eine modeorientierte Fototausch-Seite mit einer überraschenden Wendung - zum Erfolg führen können. Недавно они переехали из Нью-Йорка в Пало-Альто, Калифорния, чтобы попытаться развить идею своего бизнеса - оригинальный и стильный веб-сайт по обмену фотографиями.
Sie fahren sie nach Hause und sie wollen, dass sie aufgeklärt sind, also bringen sie sie zur Ben & Jerry's Eiscreme-Fabrik, mit ihrer eigenen Außenpolitik. Они везут их домой, и хотят просветить их, поэтому ведут их в кафе-мороженое Ben & Jerry's, у которого своя внешняя политика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.