Exemples d’usage de "sich weinen" en allemand avec traduction en russe

<>
"Weine nicht um mich, Alfred. "Не плачь по мне Альфред.
Tom fing an zu weinen. Том заплакал.
Sie fing an zu weinen. Она принялась плакать.
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Sag mir, warum sie weint. Скажи мне, почему она плачет.
Maria tat so, als würde sie gleich weinen. У Марии был такой вид, словно она сейчас заплачет.
Er fragte sie, warum sie weine. Он спросил у неё, почему она плачет.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Я крепко прижал его к себе и заплакал.
Er wollte nicht vor mir weinen. Он не хотел плакать у меня на глазах.
Damals knieten die geretteten Arbeiter nieder und weinten. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
Auch ich fing an zu weinen. Я тоже начал плакать.
Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen. Увидев его лицо, она заплакала.
Warum muss man beim Zwiebelnschneiden weinen? Почему, когда режут лук, плачут?
Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Wie sollte ich denn nicht weinen? Как же мне не плакать?
"Also, ich sehe hier Jesus", fing an zu weinen und ging. "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
Ich kann weder lachen noch weinen. Я не могу ни смеяться, ни плакать.
Sie sah so aus, als würde sie gleich wieder anfangen zu weinen. Она выглядела так, словно собиралась снова заплакать.
Das Baby weinte die ganze Nacht. Ребенок плакал всю ночь.
Im Laufe des Gesprächs zwischen der Oma und der Dolmetscherin fing die Oma an zu weinen. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !