Exemples d'utilisation de "steigt" en allemand
Die Massenarbeitslosigkeit sinkt nicht, sondern steigt.
Массовая безработица на Западе возрастёт, а не уменьшится.
Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Gleichzeitig steigt die Gewalt gegen vermeintliche Gesetzesbrecher.
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона".
Die Zahl der Zwangsvollstreckungen steigt sogar an.
Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника.
Tatsächlich steigt die Lebensmittelverschwendung mancherorts noch an.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
Tatsächlich steigt die Sparquote der privaten Haushalte weiter.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
Tendenziell schwinden die Vorurteile, sobald die Beteiligung steigt.
Терпимость к религии других людей - это цена, заплаченная за терпимость к своей собственной.
Doch die Volatilität steigt, und auch die marktübergreifende Ansteckung.
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная "заразность" рынков.
Wenn in Myanmar die Sonne untergeht, steigt die Angst.
Когда в Мьянме солнце садится, страх усиливается.
Durch die Konjunkturschwäche in Griechenland steigt das derzeitige Defizit.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
Dadurch allerdings steigt das systemische Risiko anstatt zu sinken.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité