Exemples d’usage de "sterben" en allemand avec traduction en russe

<>
Nicht alle sterben, einige überleben. Гибнут не все, некоторые выживают.
Wir fanden keine anderen Massensterben. Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
Alle Firmen sterben, alle Unternehmen. Все компании разваливаются, абсолютно все.
Sie möchten nicht, dass Amerikaner sterben. Они не хотят, чтобы американцы погибали.
Wer keinen Unterschlupf hat, wird sterben. Оставшиеся без крова погибнут.
ich will darauf leben und sterben голову даю на отсечение
Folglich sterben viele daran, sehr viele. В результате мы получаем много смертей, массу смертей.
Und so sterben Ideen nicht aus. Для того, чтобы идеи не отмирали.
- Warum sterben also noch immer Menschen daran? - Почему до сих пор есть летальные исходы?
Ich habe Menschen wie Fliegen sterben sehen. Люди дохли как мухи.
Und 4 Millionen davon sterben Jahr für Jahr. Из них четыре миллиона не выживают.
Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. Я был уверен, что мы погибнем.
Zweieinhalb Millionen Menschen werden aufgrund von Luftverschmutzung sterben. Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
Sie bleiben daran hängen und sterben schließlich daran. Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Die Erinnerungen an die Große Depression sterben aus. Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают.
Wenn Felsen und Berge sterben, werden Sandkörner geboren. По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Die ,,Rosenrevolution" darf nicht vor der Zeit sterben. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
Sie schmeißen sie raus und dann sterben sie. И выселяют их и они потом гибнут.
"Als ich krank war, wollte ich nicht sterben. "Когда я был болен, я не хотел умерать.
Wir würden in Milliarden sterben, und das sehr schnell. Мы бы вымерли миллиардами, и очень быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !