Exemples d'utilisation de "studiert" en allemand avec la traduction "изучать"

<>
Jana studiert Astrophysik in Jekaterinburg. Яна изучает астрофизику в Екатеринбурге.
Maria studiert deutsche und französische Philologie. Мария изучает немецкую и французскую филологию.
Er studiert Geschichte an der Universität. Он изучает историю в университете.
Er hat Jura in Harvard studiert. Он изучал право в Гарварде.
Wir haben diese Fische eingehend studiert. Мы изучаем эти виды.
Wie studiert man jetzt Rap wissenschaftlich? Как можно изучить рэп научно?
Ich habe niemals Kunst oder dergleichen studiert. Я никогда не изучал искусство или что-то в этом роде.
Und wir haben keine dieser Tiere studiert. Мы не изучали ни одно из этих животных.
Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert. Я изучал английский, французский и китайский.
Ich habe nie Bildhauerei studiert, Ingenieurswissenschaften oder Architektur. Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
Ich habe an der Kopenhagener Universität Sprachen studiert. Я изучал языки в Копенгагенском университете.
Wir haben dieses Ding studiert, es wird Bewegungskern genannt. Мы изучаем это явление, которое называется кинетохор,
Und deswegen haben wir Leute wie dieses Individuum studiert. И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
Und mein jüngster Sohn, der Chinesisch in Beijing studiert hat. А мой младший сын изучает китайский в Пекине.
Ich hatte 'ne Menge Bücher gelesen und Land- und Seekarten studiert. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Die russische Sprache ist es wert, geliebt und eingehend studiert zu werden. Русский язык достоин любви и пристального изучения.
Damit ALLE vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Genres live studiert und abstrahiert werden können. чтобы все жанры прошлого, настоящего и будущего можно было изучать или просто знакомиться с ними в живую.
Falls jemand von Ihnen Elektrotechnik studiert hat, wir können auch einen Kurzschluss erzeugen. Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
Cicero machte sich im Senat einen Namen, nachdem er die Kunst der Rede studiert hatte. Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия.
Zur Zeit gibt es einen Wissenschaftler hier in Oxford, der dies studiert hat, Andrew Parker. В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !