Exemples d’usage de "türkische" en allemand avec traduction en russe

<>
Uigurisch ist eine türkische Sprache. Уйгурский - это тюркский язык.
Der Kampf um die türkische Verfassung Борьба за конституцию Турции
Die türkische Außenpolitik schafft neue Fronten Внешняя политика Турции на передовой
Daher wurde Amerika auch nicht müde, seine Unterstützung für die türkische EU-Mitgliedschaft hinauszuposaunen. Поэтому Америка постоянно трубила о своей поддержке вступления Турции в Евросоюз.
Im Gegenteil, verantwortungsbewusste Staatsmänner und Parteivorsitzende haben sich offen gegen eine türkische Mitgliedschaft ausgesprochen. Наоборот, ответственные государственные деятели и партийные лидеры открыто выступают против вступления Турции.
Während die Krise in Griechenland die Eurozone auf eine Belastungsprobe stellt, boomt die türkische Wirtschaft. В то время как греческий кризис оставляет шрамы на теле еврозоны, экономика Турции переживает бум.
Als religiöse und auch "nicht türkische" Institution passt das Ökumenische Patriarchat in keine der Kategorien. Вселенский патриархат, являясь одновременно и религиозным, и "нетурецким" учреждением, не вписывается ни в одну из данных двух категорий.
Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu. Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
Der Irak ist das einzige Thema bei dem amerikanische und türkische Interessen weit auseinander liegen. Ирак является единственным вопросом, по которому интересы Турции и США резко расходятся.
Eine türkische Politik, die Spannungen mit Iran wegen seines Atomprogramms zu entschärfen ist gut nachvollziehbar. Понятно, что политика Турции является попыткой разрядить напряженность в отношениях с Ираном по поводу ядерной программы этой страны.
Es überrascht nicht, dass die türkische Regierung auch ihren Appetit auf EU-bezogene Reformen verloren hat. Не удивительно, что правительство Турции также потеряло аппетит к реформам, связанным со вступлением в ЕС.
Für mich war es also normal, dass es mehr internationale Charaktere darin geben sollte als türkische Charaktere. так что для меня не было ничего удивительного, что там было больше разнонациональных персонажей, чем турков.
Der türkische Spagat zwischen Islam und dem Westen macht die Innen- und Außenpolitik dieses Landes so faszinierend. Маневрирование Турции между исламом и Западом делает внутреннюю и международную политику страны чрезвычайно интригующей.
Die türkische Regierung hat verdeutlicht, dass sie im Fall des Scheiterns von Annans Plan eigene Maßnahmen treffen würde. правительство Турции дало понять, что оно готово прибегнуть к новым мерам, если план Аннана не даст результатов.
Die türkische Außenpolitik trägt zu diesem Aufeinanderzugehen bei und hilft ihren unmittelbaren Nachbarschaften, den Kontakt zueinander zu finden. Внешняя политика Турции содействует данному сближению и помогает её непосредственным соседям развивать отношения друг с другом.
Weder das türkische Militär, noch die Regierung oder die Öffentlichkeit haben für eine amerikanische Aktion gegen den Irak etwas übrig. Ни военное командование Турции, ни правительство страны, ни общественное мнение не поддерживает американскую кампанию против Ирака.
Das türkische Militär äußerte sich anfänglich nicht zu diesem Thema und beobachte, ganz untypisch, wie sich der zivilpolitische Prozess entwickelte. Военные силы Турция первоначально хранили молчание в этом вопросе, нехарактерно наблюдая за тем, как разворачивается гражданский политический процесс.
Die türkische Arbeitslosenquote ist die niedrigste seit einem Jahrzehnt, und die staatliche Schuldenquote liegt deutlich unter dem Niveau vor der Krise. Уровень безработицы в Турции в настоящий момент имеет самый низкий показатель за последние десять лет, а коэффициент государственного долга значительно ниже докризисного уровня.
Anders ausgedrückt, die Regierungen der EU selbst erkannten 2003 an, dass die türkische Regierung über 2000 ihrer eigenen Bürger verfolgt hatte. Другими словами, руководство ЕС подтвердил в 2003 г., что правительство Турции преследовало более 2000 своих собственных граждан.
Doch verstehen die Terroristen, die derart tödlich zugeschlagen haben, die globale und nicht nur regionale Bedeutung des Kampfes um die türkische Seele. Но террористы, которые бьют с такой убойной силой, понимают глобальный, а не только региональный, характер этой борьбы за душу Турции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !