Exemplos de uso de "theoretisches" em alemão

<>
Das ist nicht nur ein theoretisches Problem. Это не просто теоретическая проблема.
Es gibt kein überzeugendes theoretisches Argument, warum das passieren sollte. Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
Es ist also diese eine Sache bei der sie ein theoretisches Konstrukt vorhersagten. Она позволила предсказывать теоретические построения.
Solch eine auf die ganze Region übergreifende Instabilität ist nicht nur ein theoretisches Szenario, sondern folgt aus den tatsächlichen Entwicklungen. Подобная нестабильность регионального масштаба - не просто теоретический сценарий, она следует из того, как развиваются события на местах.
Die Erwartung, dass dieses System letztendlich untergeht, ist kein guter Grund zu warten, bis sich irgendein theoretisches Ideal eines globalen Gleichgewichts praktisch verwirklicht. Перспектива его последующей кончины не самый лучший повод для того, чтобы ждать воплощения в реальность теоретического идеала о глобальном балансе.
Was John Maynard Keynes in den dreißiger Jahren des vorigen Jahrhunderts als theoretisches Denkbeispiel formulierte wurde heute zu einer Grundsatzfrage für Politiker in den größten Volkswirtschaften der Welt. То, что для Джона Мейнарда Кейнса в 30-х годах ХХ века было предметом теоретического любопытства, стало фундаментальным вопросом, с которым сталкиваются руководители крупнейших экономик мира.
Theoretisch mache ich gerade Mathe. Теоретически, я занимаюсь математикой.
Das ist keine theoretische Argumentation. Это не теоретическое утверждение.
So ist die Arbeit theoretischer Physiker. Такова теоретическая физика:
Zufällig ist es männlich und theoretisch unsterblich. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
Theoretisch ist sie globales Allgemeingut, sie gehört uns allen. Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
Es ist zudem der große theoretische Durchbruch der Biologie. Это также большое теоретическое достижение биологии.
Theoretisch hätten die Arbeiter dieser Fabriken andere Arbeitsplätze finden sollen. Теоретически рабочие, занятые на этих заводах, должны были найти альтернативные источники работы.
Theoretisch hätten die Selbstmordattentate gegen Bhutto beide enger zusammenführen sollen. Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их.
Das klingt ein bisschen theoretisch, ist es aber gar nicht. Это звучит чуть теоретически, но это не настолько теоретически.
Aus diesem Grund wurden theoretische Schemata entgegen aller Vernunft überzogen. С тех пор, теоретические схемы стали расширяться, выходя за пределы разумного.
Dabei handelt es sich nicht nur um eine rein theoretische Frage. Этот вопрос является не просто теоретическим.
Während des Krieges war der Kaiser theoretisch allmächtig, aber praktisch relativ machtlos. Во время войны император был всемогущ теоретически, но относительно беспомощен фактически.
So müßte theoretisch das Vermögen der Privatisierung im Kosovo nach Serbien fliessen. Фонды от приватизации в Косово, теоретически, должны идти в Сербию.
Bipin Desai ist ein theoretischer Physiker der Universität von Kalifornien in Riverside. Бипин Десай - специалист по теоретической физике калифорнийского университета,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.