Exemples d'utilisation de "traditionellem" en allemand
Traductions:
tous588
традиционный588
Lasst uns zu traditionellem Anbau zurückkehren.
Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
In Sambia zum Beispiel entfachte Sylva Banda mit einer populären Restaurantkette vor zwei Jahrzehnten eine unglaubliche Nachfrage nach authentischem traditionellem Essen.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
Seit einigen Tagen lassen Mitt Romney, Herman Cain, Rick Perry und deren Mitstreiter ihre donnernden Erklärungen sowie ihre Statements bezüglich der Auβenpolitik, traditionellem republikanischem Schwerpunkt, wiederholt verlautbaren.
Уже несколько дней Митт Ромни, Херман Кейн, Рик Перри и другие множат громкие, но лишенные деталей заявления по внешней политике, которые традиционно являются сильной стороной республиканцев.
Wertpapiere haben traditionelle Bankenkredite ersetzt.
Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов.
War es traditioneller steuerpolitischer Konservativismus?
Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
Die Infinitesimalrechnung wurde traditionell sehr spät unterrichtet.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Auch der traditionelle Politikertypus ist eher vertreten:
Есть также более традиционные политические деятели:
Daher lautete die traditionelle Haltung der USA:
Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
Ein traditioneller Parteivorsitzender sagt zu seinen Anhängern:
Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
Traditionell kapitalfreundliche rechtsgerichtete Parteien würden solche Reformen begrüßen.
Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Hier drüben hat man das alte, traditionelle Unternehmensmodel.
Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель.
Pastorale Systeme sind 20% produktiver als traditionelle Viehhaltungsmethoden.
Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité