Exemples d'utilisation de "unformatierte Text" en allemand

<>
Manchmal gibt es nur Text und kein Bild. А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
Wie wenn Sie eine Websuche für Bilder vornehmen, wo Sie Sätze eingeben und der Text der Website enthält viele Informationen darüber, welches Bild das ist. Например, когда вы ищете изображения в сети, вы набираете фразы, а текст на веб-странице содержит большое количество информации об этом изображении.
Außerdem gibt es hier noch verschiedenen Text: И есть разный текст.
Wir haben dieses Bild in unserem Labor an einen Ehrenplatz gehängt, mit dem Text: И мы повесили эту фотографию на доске почета в нашей лаборатории, с надписью:
Und dann muss man auf geradezu Bart-Simpson-artige, kindische Weise tatsächlich einen Text abtippen und zwar richtig, um sein Recht auf freie Rede zu bestätigen. И там в невероятно ребяческом а-ля Барт Симпсон стиле надо было напечатать эти слова и напечатать правильно, чтобы подтвердить свою свободу говорить.
Und ich konnte, durch das wunderbare Internet und Google, den Text des Telegrams finden, den Präsident Buchanan an Königin Victoria zurückschickte. Я смог, с помощью замечательного Гугла и интернета, найти текст телеграммы, которую президент Бьюкенен отправил в ответ королеве.
Jedes Bild wird von einem sehr detaillierten sachlichen Text begleitet. Каждому снимку сопутствует очень подробный текст.
ein wirklich kurzer Text: Вот один очень короткий текст.
Also, Melcher Medias Team, das an der Ostküste sitzt - und wir sind an der Westküste und machen die Software - nimmt unser Werkzeug und bringt täglich Bilder und Text hinein. И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье - и мы на западном, создаём программное обеспечение - берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
Es bring Bilder und Text zusammen, und Animation, Geräusche und Berührung. Он совмещает картинку, текст, анимацию, звук и прикосновение.
Was übrig bleibt sind 5 Millionen Bücher, 500 Milliarden Wörter, eine Reihe von Buchstaben eintausendmal so lang wie das menschliche Genom - wenn man ihn ausschreiben würde, reichte dieser Text zehn Mal bis zum Mond und zurück - ein beachtlicher Teil unseres kulturellen Genoms. Таким образом, осталась коллекция из 5 миллионов книг, 500 миллиардов слов, строка символов в тысячу раз длиннее, чем геном человека - если написать этот текст, то он протянется до Луны и обратно 10 раз - настоящий осколок культурного генома.
Wenn diese Bildpunkte herunterfallen, können Sie darauf schreiben, können Sie Muster, Bilder, Text anzeigen. Если эти пиксели падают, вы можете писать на воде, изображать узоры, картинки, текст.
Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text. И большая часть работы, которая не представлена в рамках моего доклада - это текст.
Es gibt Dienste, die die Mailbox-Ansage in Text transkribieren. Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста.
Das sind unsere Live-Untertitel, die von einem Computer produziert werden, der den Text der "Ursonate" kennt. Итак, это реальные субтитры, производимые компьютером, который знает текст "Урсонаты".
Tatsächlich gibt es einen Text, und der nennt über tausend Anwendungen dieses ersten Computers. вошедших в трактат, описывающий более 1000 способов использования этой первой вычислительной машины.
Und interessant dabei ist auch, dass die Software - diese Abstimmtung ist nur - es ist nur normaler Text auf einer Seite. И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице.
Dabei wird OCR genannte Technologie benutzt, optical character recognition / Optische Zeichenerkennung, die ein Bild des Textes nimmt und versucht herauszufinden, was für Text sich darauf befindet. При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen. Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число.
Paul Saffo sagte kurz vor seinem Vortrag, dass er seinen Text bis wenige Tage oder Stunden vor dem Vortrag und dass ihm die Aufregung stark dabei geholfen hatte sich zu konzentrieren. Пол Саффо прямо перед своим выступлением сказал, что на самом деле оно не было до конца готово, и это беспокойство действительно помогло ему сосредоточиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !