Exemples d'utilisation de "unterstützung" en allemand avec la traduction "поддержка"

<>
Alleine, beschämt und ohne Unterstützung. Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
ich brauche eure konkrete Unterstützung. мне нужна ваша конкретная поддержка.
Sie verdient die Unterstützung aller. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
Familien erhalten kaum finanzielle Unterstützung. Денежная поддержка семьям небольшая.
Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Алжир заслужил доверие и поддержку.
Sie bekam ein Netzwerk zur Unterstützung. получила поддержку
Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung. Ей не сожаление нужно, а поддержка.
Aber es gab eine grundlegende Unterstützung. Но была и поддержка.
Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung. И сначала это не получило большой поддержки.
Wir erhielten viel Unterstützung auf dem Weg. Мы добились значительной поддержки в ходе работы.
Sie verdient die energische Unterstützung der Welt. Они заслуживают энергичной поддержки в мире.
Aber ich kämpfte wirklich um finanzielle Unterstützung. Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
Allah, der Armee und der Unterstützung Amerikas. Аллах, Армия и поддержка из Америки.
Die Haitianer brauchen und verdienen unsere Unterstützung. Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее.
Breite öffentliche Unterstützung zu gewinnen brauch Zeit. Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Sie bieten ländlichen Gemeinden willkommene ökonomische Unterstützung. Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Unterstützung für die Erforschung menschlicher embryonaler Stammzellen В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона
Für beide Regime ist Chávez' Unterstützung lebenswichtig: Для обоих режимов, которые правят на Кубе и в Никарагуа, поддержка со стороны Чавеса имеет важное значение:
Betroffene erhalten kaum große Unterstützung aus der Gemeinde. Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
sowie schließlich eine massive Unterstützung für die Schwellenländer. и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !