Exemples d’usage de "verbünden" en allemand avec traduction en russe

<>
Es wäre viel klüger, wenn sie sich mit den verantwortungsbewussten Kräften der Region verbünden würde. Намного более мудро для Турции было бы действовать сообща с ответственными силами региона.
Wenn sich die beiden miteinander verbünden, gleichen sich ihre charakteristischen Rufe immer mehr an und werden einander ziemlich ähnlich. Поскольку у этих животных образуется социальная связь, их индивидуальные зовы сливаются и становятся очень похожи.
Er möchte sich mit den Vereinigten Staaten und Kanada verbünden und einen nordamerikanischen Handelsblock nach Vorbild der Europäischen Union schaffen. Он хочет заключить договор о партнерстве с США и Канадой и создать некий североамериканский торговый блок наподобие Евросоюза.
Als Folge dieses Wandels könnte Sarkozys Konservativen bald nichts mehr anderes übrig bleiben, als sich mit dem Front zu verbünden. В результате данной перемены, в ближайшем будущем консерваторам Саркози может ничего другого не остаться, кроме как взять Национальный фронт в союзники.
Das ist so, als würden sich Mexiko und Kanada mit den Chinesen verbünden, um der Vormachtstellung der USA in Nordamerika etwas entgegenzusetzen. Это словно Мексика и Канада пытаются найти китайского союзника, чтобы установить баланс против США в Северной Америке.
Als wir den Bericht veröffentlichten, taten wir das drei Tage nachdem der neue Präsident, Kibaki, beschlossen hatte, sich mit dem Mann zu verbünden, den er beseitigen wollte. И затем мы опубликовали этот отчет, мы сделали это через три дня после того, как новый президент Кибаки решил "закорешиться" с тем самым человеком, который и был объектом его же антикоррупционной политики.
Der Fetisch grassiert besonders in den USA, wo die Demokraten im Kongress so weit gegangen sind, sich mit den Industrielobbyisten zu verbünden, um Gesetze zum Schutz und zur Subventionierung von Fertigungswaren zu verabschieden und deren Anteil am BIP zu erhöhen. Фетиш, особенно свирепствующий в США, где демократы и Конгресс зашли так далеко, что вступили в союз с лоббистами, защищающими интересы производителей, чтобы принять законопроект, который предоставил бы защиту и субсидии для увеличения доли производителей в ВВП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !