Exemples d'utilisation de "vergiss" en allemand

<>
Vergib alles, doch vergiss nichts! Всё прощай и ничего не забывай.
He, Tom, vergiss deine Sorgen! Эй, Том, забудь свои печали.
Vergiss unser Treffen morgen nicht! Не забудь про завтрашнее свидание.
He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse! Эй, Том, забудь свои печали.
Vergiss nicht Spaß zu haben. Не забывайте об удовольствии!
Entweder handle oder vergiss es" darauf. Или действуй, или забудь".
Vergiss nicht, das Buch in der Bibliothek zurückzugeben. Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben. Не забудь отправить это письмо по почте.
Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst. Не забывайте выключать свет, когда уходите.
Vergiss nicht meine Sachen aus dem Kofferraum zu nehmen! Не забудь взять мои вещи из багажника!
Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert! Не забудь показать, что разговор тебе интересен.
Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst. Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
Vergib deinen Feinden, doch vergiss nicht, wie sie heißen! Прости своих врагов, но не забывай их имён.
Er warf einen Blick auf den Boden und sagte, "Vergiss es. Он взглянул на почву и сказал:"Забудь это.
Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust. Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
Ich vergesse oft ihren Namen. Я часто забываю её имя.
Denn Boeing ist selbstzufrieden geworden und hat vergessen, dass das Flugzeug-Geschäft gnadenlose ist. А все потому, что компания Boeing стала самодовольной и позабыла, что воздушный бизнес - мир конкуренции не на жизнь, а на смерть.
Ich habe den Namen vergessen. Я забыл название.
Alles, was Du in den letzten 23 Jahren über das Schwimmen gelernt hast, musst du vergessen. Все то, чему ты выучился за последние 23 года плавания, ты должен позабыть.
Ich werde es nie vergessen. Я никогда это не забуду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !